Musical Cast Recording, Ron Link, Chaira Borderslee & Tim Koper - Verloren Verleden - перевод текста песни на немецкий

Verloren Verleden - Musical Cast Recording перевод на немецкий




Verloren Verleden
Verlorene Vergangenheit
Hoor ik dan helemaal nergens bij?
Gehöre ich denn überhaupt nirgendwohin?
Ben ik alleen?
Bin ich allein?
Is er dan niemand hier die geeft om mij?
Gibt es denn niemanden hier, der sich um mich kümmert?
Waar moet ik heen?
Wo soll ich hin?
Zou er een plek op de wereld zijn?
Gibt es einen Ort auf der Welt?
Waar ik naartoe kan gaan?
Wohin ich gehen kann?
Waar ik niet iedereen verdrietig maak?
Wo ich nicht jeden traurig mache?
Waar ik mag bestaan?
Wo ich existieren darf?
Mag ik nou naar huis en daar de waarheid zien?
Darf ich jetzt nach Hause und dort die Wahrheit sehen?
Zodat ik alles begrijpen zal misschien?
Sodass ich vielleicht alles verstehen werde?
Dit verloren verleden
Diese verlorene Vergangenheit
Deze stille getuigen
Diese stillen Zeugen
Vage woorden en beelden
Vage Worte und Bilder
En ze spreken tot mij
Und sie sprechen zu mir
Ik heb het altijd geweten
Ich habe es immer gewusst
Dat er nog iemand leefde in mij
Dass noch jemand in mir lebte
Ben ik die ander of ben ik allebei
Bin ich der Andere oder bin ich beides?
Zeg mij, kom ik hier dan echt vandaan
Sag mir, komme ich wirklich von hier?
Is dit de bron van mijn bestaan
Ist das die Quelle meiner Existenz?
Wijs me de weg terug en zeg me dan
Zeig mir den Weg zurück und sag mir dann
Wat ik moet doen en waar ik nu heen moet gaan
Was ich tun soll und wohin ich jetzt gehen soll
Zijn dit mijn ouders
Sind das meine Eltern?
Deze twee, zo verliefd
Diese beiden, so verliebt
Zo volmaakt
So vollkommen
En zie ik in hun armen
Und sehe ich in ihren Armen
Dan het kind dat ik kwijt was geraakt
Dann das Kind, das ich verloren hatte?
Deze familie,
Diese Familie,
Die me bang maakt en boeit
Die mir Angst macht und mich fesselt
Is niet de familie
Ist nicht die Familie
Waarmee ik op ben gegroeid
Mit der ich aufgewachsen bin
Oh zeg mij, kom ik hier dan echt vandaan
Oh sag mir, komme ich wirklich von hier?
Is dit de bron van mijn bestaan
Ist das die Quelle meiner Existenz?
Wijs me de weg terug en zeg me dan
Zeig mir den Weg zurück und sag mir dann
Wat ik moet doen en waar ik nu heen moet gaan
Was ich tun soll und wohin ich jetzt gehen soll
Hun geesten roepen mij
Ihre Geister rufen mich
Hun stemmen zacht en dwingend
Ihre Stimmen sanft und eindringlich
Fluisterend en zingend
Flüsternd und singend
En zo maak ik nu dan mijn keus
Und so treffe ich jetzt meine Wahl
Want hier kom ik werkelijk vandaan
Denn hier komme ich wirklich her
Dit is de bron van mijn bestaan
Das ist die Quelle meiner Existenz
Ik richt mijn ogen op de horizon
Ich richte meine Augen auf den Horizont
Om eindelijk de weg terug te gaan
Um endlich den Weg zurück zu gehen
Ik zie mijn vader, Kijk naar hem
Ich sehe meinen Vater, schau ihn an
Zie daar zoveel dat ik herken
Sehe dort so vieles, das ich wiedererkenne
En ik recht mijn rug zoals hij deed
Und ich richte meinen Rücken, wie er es tat
En ik zie eindelijk wie...
Und ich sehe endlich, wer...
Wat ik ben
Was ich bin
Ik ben een mens
Ich bin ein Mensch





Авторы: Phil Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.