Musical Cast Recording - 30/90 - перевод текста песни на немецкий

30/90 - Musical Cast Recordingперевод на немецкий




30/90
30/90
Stop the clock
Stopp die Uhr
Take time out
Nimm dir 'ne Auszeit
Time to regroup
Zeit, sich neu zu formieren
Before you loose the bout
Bevor du den Kampf verlierst
Face the thrill
Stell dich dem Nervenkitzel
Back it up
Tritt einen Schritt zurück
Time to refocus
Zeit, neu zu fokussieren
Before they lap it up
Bevor sie es aufsaugen
Year's are getting shorter
Die Jahre werden kürzer
The lines on your face are getting longer
Die Falten in deinem Gesicht werden länger
Feel like you're treading water
Fühlst dich, als ob du auf der Stelle trittst
But the riptide's getting stronger
Aber die Strömung wird stärker
Don't panic, don't jump ship
Keine Panik, spring nicht von Bord
Can't find it, like taxes
Kannst es nicht finden, wie Steuern
At least it happens
Wenigstens passiert es
Only once in your life
Nur einmal im Leben
They're singing, "Happy birthday"
Sie singen „Happy Birthday“
You just wanna lay down and cry
Du willst dich nur hinlegen und weinen
Why can't you stay 29
Warum kannst du nicht 29 bleiben
Hell, you still feel like you're 22
Verdammt, du fühlst dich immer noch wie 22
Turn 30 in 1990
Wirst 30 im Jahr 1990
Bang! You're dead, what can you do?
Peng! Du bist tot, was kannst du tun?
What can you do?
Was kannst du tun?
What can you do?
Was kannst du tun?
Clear the runway
Mach die Startbahn frei
Make another pass
Mach noch einen Anflug
Try one more hook
Versuch noch einen Haken
Before you're out of gas
Bevor dir der Sprit ausgeht
Friends are getting fatter
Freunde werden dicker
Hairs on your head are getting thinner
Die Haare auf deinem Kopf werden dünner
Feel like a clean up batter
Fühlst dich wie ein Clean-Up-Batter
On a team that ain't a winner
In einem Team, das kein Gewinner ist
Don't freak out, don't strike out
Dreh nicht durch, scheitere nicht
Can't fight it, like city hall
Kannst es nicht bekämpfen, wie das Rathaus
At least you're not alone
Wenigstens bist du nicht allein
Your friends are there too
Deine Freunde sind auch da
They're singing, "Happy birthday"
Sie singen „Happy Birthday“
You just wish you could run away
Du wünschst dir nur, du könntest weglaufen
Who cares about a birthday?
Wen kümmert schon ein Geburtstag?
Can't you be optimistic?
Kannst du nicht optimistisch sein?
You're no longer the ingenue
Du bist nicht mehr der Jüngling
Turn 30, 1990
Wirst 30, 1990
Voom! You're passes
Wumm! Du bist durch
What can you do?
Was kannst du tun?
What can you do?
Was kannst du tun?
What can you do?
Was kannst du tun?
Peter Pan and tinker bell
Peter Pan und Tinkerbell
Which way to never, never land?
Welcher Weg führt nach Nimmerland?
Emerald city's gone to hell
Die Smaragdstadt ist zur Hölle gefahren
Since the wizard blew off past the map
Seit der Zauberer von der Landkarte verschwunden ist
On the streets, you hear the voices
Auf den Straßen hörst du die Stimmen
Lost children, crocodiles
Verlorene Kinder, Krokodile
But you're not into
Aber du stehst nicht auf
Making choices, wicked witches
Entscheidungen treffen, böse Hexen
Poppy fields, or men behind the curtains
Mohnfelder oder Männer hinter den Vorhängen
Tiger lilies, ruby slippers
Tigerlilien, rubinrote Pantoffeln
Clock is ticking, that's for certain
Die Uhr tickt, das ist sicher
They're singing, "Happy birthday"
Sie singen „Happy Birthday“
I just wish it all were a dream
Ich wünschte nur, es wäre alles ein Traum
It feels much more like doomsday
Es fühlt sich viel mehr wie der Jüngste Tag an
I'm dying for a twister
Ich sehne mich nach einem Wirbelsturm
I don't see a rainbow, do you?
Ich sehe keinen Regenbogen, du?
Turn 30 into 90
Machst aus 30 90
Look into my hands now
Schau jetzt in meine Hände
What the ball has passed
Was der Ball verpasst hat
I want the spoils, but not too fast
Ich will die Beute, aber nicht zu schnell
The world is falling
Die Welt stürzt ein
It's now or never land
Es ist jetzt oder Nimmerland
Why can't I stay till
Warum kann ich nicht bleiben bis
The forever end?
Zum ewigen Ende?
What can I do?
Was kann ich tun?
What can I do?
Was kann ich tun?





Авторы: Larson Jonathan D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.