Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baas Van't Hele Spul
Herr des ganzen Ladens
Welkom,
m'sieur,
kom,
zet
u
hier
Willkommen,
M'sieur,
kommt,
setzt
Euch
hierher
Maak
kennis
met
een
top-herbergier
Lernt
einen
Top-Gastwirt
kennen
Want
bij
de
rest,
wordt
slecht
gekookt
Denn
bei
den
anderen
wird
schlecht
gekocht
Gans
wordt
verpest,
de
gast
zelf
gerookt
Gans
wird
verdorben,
der
Gast
selbst
geräuchert
Eerlijkheid
is
schijn
en
dat
doet
mij
pijn
Ehrlichkeit
ist
Schein
und
das
tut
mir
weh
Een
vent
runt
deze
tent
wiens
talent
wil
zijn
Ein
Kerl
führt
diesen
Laden,
dessen
Talent
sein
will
Baas
van
't
hele
spul,
koning
van
de
kroeg
Herr
des
ganzen
Ladens,
König
der
Kneipe
Wilt
u
nog
een
handje?
Ik
heb
zweet
genoeg
Wollt
Ihr
noch
'ne
Hand?
Ich
hab
Schweiß
genug
Vette
knipoog
hier,
daar
een
geile
lach
Fettes
Augenzwinkern
hier,
da
ein
geiles
Lachen
En
maar
suggereren
dat
ik
jou
zo
mag
Und
nur
andeuten,
dass
ich
Euch
so
mag
'T
Kost
geen
moeite,
als
ik
kwijlend
onze
gasten
eer
bewijs
Es
kostet
keine
Mühe,
wenn
ich
sabbernd
unseren
Gästen
Ehre
erweise
Alleen,
't
is
voor
wat
hoort,
want
alles
heeft
hier
zo
z'n
eigen
prijs
Allein,
es
gehört
sich
so,
denn
alles
hat
hier
seinen
eigenen
Preis
Baas
vant
't
hele
spul
en
de
beestenboel
Herr
des
ganzen
Ladens
und
des
Saustalls
Gasten
lichter
maken
is
een
edel
doel
Gäste
erleichtern
ist
ein
edles
Ziel
Water
in
de
wijn,
lekker
door
verdund
Wasser
im
Wein,
schön
damit
verdünnt
Zakken
rollen
als
je
niet
meer
lopen
kunt
Taschendiebstahl,
wenn
Ihr
nicht
mehr
laufen
könnt
Alle
hooggeëerde
gasten
houen
van
z'n
schuine
taal
Alle
hochgeehrten
Gäste
lieben
seine
schlüpfrige
Sprache
'K
Doe
alles
wat
ze
willen,
Jezus,
'k
zal
ze
villen,
allemaal
Ich
tu
alles,
was
sie
wollen,
Jesus,
ich
werde
sie
häuten,
alle
Baas
van
't
hele
spul
pakt
je
van
opzij
Herr
des
ganzen
Ladens
packt
Euch
von
der
Seite
Ieder
die
voobij
komt
laat
ie
niet
voorbij
Jeden,
der
vorbeikommt,
lässt
er
nicht
vorbei
Stut
en
steun
voor
arm,
raad
en
daad
voor
rijk
Stütze
und
Halt
für
Arme,
Rat
und
Tat
für
Reiche
Philosoof
en
trooster
is
ie
tegelijk
Philosoph
und
Tröster
ist
er
zugleich
Alle
hooggeëerde
gasten
prijzen
hem
met
dankbaarheid
Alle
hochgeehrten
Gäste
preisen
ihn
mit
Dankbarkeit
Maar
sluit
wel
goed
je
koffers,
boffers,
anders
ben
je
alles
kwijt
Aber
schließt
gut
Eure
Koffer,
Glückspilze,
sonst
seid
Ihr
alles
los
Welkom
m'sieur,
in
't
paradijs
Willkommen
M'sieur,
im
Paradies
Rijg
los
je
laars,
rust
uit
van
de
reis
Schnürt
Eure
Stiefel
auf,
ruht
Euch
von
der
Reise
aus
Dit
weegt
een
ton,
wat
een
gewicht
Das
wiegt
'ne
Tonne,
was
für
ein
Gewicht
Geen
angst,
je
wordt
toch
opgelicht
Keine
Angst,
Ihr
werdet
ja
doch
übers
Ohr
gehauen
'T
Vet
staat
al
een
week,
braad
een
stukkie
zwijn
Das
Fett
steht
schon
'ne
Woche,
brat
ein
Stückchen
Schwein
En
pas
later
bleek
ik
het
zwijn
te
zijn
Und
erst
später
stellte
sich
raus,
dass
ich
das
Schwein
bin
Voedsel,
maar
meneer,
voedsel
alstublief
Essen,
mein
Herr,
Essen
bitte
Gooi
het
in
de
molen
lijkt
het
net
op
"bief"
Wirf
es
in
den
Wolf,
dann
sieht's
aus
wie
"Beef"
Nieren
van
het
paard,
lever
van
een
kat
Nieren
vom
Pferd,
Leber
von
'ner
Katze
Slim
verwerkt
tot
worsten
en
dat
was
dat
Schlau
zu
Würsten
verarbeitet
und
das
war's
Stamgasten
zijn
meer
dan
welkom,
bruidssuite
helaas
niet
vrij
Stammgäste
sind
mehr
als
willkommen,
Hochzeitssuite
leider
nicht
frei
Redelijke
prijzen
met
wat
kleine
extra's
er
nog
bij
Angemessene
Preise
mit
ein
paar
kleinen
Extras
noch
dabei
Extra
voor
de
luis,
kakkerlak
en
muis
Extra
für
die
Laus,
Schabe
und
Maus
Die
je
aangeboden
worden
door
dit
huis
Die
Euch
von
diesem
Hause
angeboten
werden
Extra
voor
de
stank,
extra
voor
't
geluid
Extra
für
den
Gestank,
extra
für
den
Lärm
Extra
als
het
venster
op
je
kamer
sluit
Extra,
wenn
das
Fenster
in
Eurem
Zimmer
schließt
Als
het
komt
tot
prijs
bepalen,
geen
geknoei
dat
hij
verfoeit
Beim
Preise
machen
ist
er
penibel,
kein
Kleckern,
das
verabscheut
er
Komt
al
aardig
tekening
in
de
hele
rekening
Da
kommt
schon
ordentlich
was
zusammen
auf
der
ganzen
Rechnung
Jezus,
't
is
verbazend
hoe
die
groeit
Jesus,
es
ist
erstaunlich,
wie
die
wächst
Baas
van
't
hele
spul
pakt
je
van
opzij
Herr
des
ganzen
Ladens
packt
Euch
von
der
Seite
Ieder
die
voobij
komt
laat
ie
niet
voorbij
Jeden,
der
vorbeikommt,
lässt
er
nicht
vorbei
Stut
en
steun
voor
arm,
raad
en
daad
voor
rijk
Stütze
und
Halt
für
Arme,
Rat
und
Tat
für
Reiche
Philosoof
en
trooster
is
ie
tegelijk
Philosoph
und
Tröster
ist
er
zugleich
Alle
hooggeleerde
gasten
houden
van
die
vreemde
zot
Alle
hochgelehrten
Gäste
lieben
diesen
seltsamen
Narren
Wat
een
krentekakkers,
jakkes,
als
'k
ze
plunder
tot
op
't
bot
Was
für
Geizhälse,
igitt,
wenn
ich
sie
plündere
bis
auf
die
Knochen
Ik
heb
gedroomd
in
m'n
jeugd
van
een
prins
Ich
hab'
in
meiner
Jugend
von
einem
Prinzen
geträumt
Maar
God
allemachtig,
nou
't
viel
tegen
enigszins
Aber
Gott
allmächtig,
nun,
das
fiel
einigermaßen
enttäuschend
aus
"Baas
van
't
hele
spul"?
Ik
krijg
't
niet
uit
m'n
mond
"Herr
des
ganzen
Ladens"?
Ich
krieg's
nicht
über
die
Lippen
Philosoof
en
trooster
en
één
hoop
stront
Philosoph
und
Tröster
und
ein
Haufen
Scheiße
Voelt
zich
als
Voltaire
net
zo
sluw
en
link
Fühlt
sich
wie
Voltaire,
genauso
schlau
und
durchtrieben
Denkt
hij
es
een
minnaar,
nou
't
is
nog
geen
pink
Denkt
er,
er
sei
ein
Liebhaber,
na,
er
ist
nicht
mal
ein
kleiner
Finger
Wat
een
wrede
grol
van
't
noodlot
bracht
me
samen
met
die
lul
Welch
grausamer
Scherz
des
Schicksals
brachte
mich
mit
diesem
Arsch
zusammen
God
wat
is
't
een
gluiperd,
kontekruiper,
druiper
van
het
spul
Gott,
was
ist
er
für
ein
Schleicher,
Arschkriecher,
Tripper
vom
Dienst
Baas
van
't
heel
spul
Herr
des
ganzen
Ladens
Baas?
Het
is
een
boef
Herr?
Es
ist
ein
Gauner
Philosoof
en
trooster
Philosoph
und
Tröster
Als
ik
maar
niet
hoef
Wenn
ich
nur
nicht
muss
Stut
en
steun
voor
arm,
raad
en
daad
voor
rijk
Stütze
und
Halt
für
Arme,
Rat
und
Tat
für
Reiche
Walgelijk
en
dronken
is
ie
tegelijk
Widerlich
und
betrunken
ist
er
zugleich
Alle
hooggeëerde
gasten
heffen
nu
hun
glas
of
pul
Alle
hochgeehrten
Gäste
heben
nun
ihr
Glas
oder
ihren
Krug
Drink
nu
op
het
wereldleed
Trinkt
nun
auf
das
Weltenleid
Drink
nu
op
de
baas
z'n
reet
Trinkt
nun
auf
des
Wirtes
Arsch
Ieder
heft
z'n
glas
of
pul
op
de
baas
van
't
hele
spul
Jeder
hebt
sein
Glas
oder
seinen
Krug
auf
den
Herrn
des
ganzen
Ladens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.