Musical Cast Recording - Belle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Belle




Belle
Красавица
Op het land is het leven simpel:
В деревне жизнь проста:
Pas je aan, en maak geen rumoer.
Не высовывайся, не шуми.
Op het land lijken alle dagen
В деревне каждый день похож
Op de dag ervoor.
На день вчерашний.
DEFTIGE DAME:
ИЗЯЩНАЯ ДАМА:
Bonjour!
Доброе утро!
Bonjour!
Доброе утро!
Bonjour!
Доброе утро!
MEISJE MET PIJPENKRULLEN:
ДЕВУШКА С КУКЛАМИ:
Bonjour!
Доброе утро!
Bonjour!
Доброе утро!
Daar gaat de bakker met zijn brood, als altijd.
Вот и пекарь со своим хлебом, как всегда.
Het is zijn werk, dat weet ik wel,
Это его работа, я знаю,
Maar 't is altijd vaste prik:
Но это всегда одно и то же:
Witte puntjes, krentenmik,
Белые буханки, булочки с изюмом,
Al zo lang als wij hier wonen.
Сколько мы себя здесь помним.
Mogge Bel!
Привет, Белль!
Het is toch wel een eigenaardig meiske,
Она такая странная девушка,
Zo'n kleine stille mad'moiselle.
Эта тихая маленькая мадемуазель.
Alleraardigst en beleefd.
Очень милая и вежливая.
.Maar het is alsof ze zweeft.
...Но как будто она витает в облаках.
ANDERE DORPELINGEN:
ДРУГИЕ ОБИТАТЕЛИ ДЕРЕВНИ:
Het is echt een rare tante hoor, die Bel!
Она действительно странная тетушка, эта Белль!
Bonjour!
Доброе утро!
MEISJE MET PIJPENKRULLEN:
ДЕВУШКА С КУКЛАМИ:
Hallo!
Привет!
Alles okee thuis?
Всё в порядке дома?
Bonjour!
Доброе утро!
Hallo!
Привет!
Nou, 'k moet weer gaan.
Ну, мне пора идти.
DAME MET STOK:
ДАМА С ТРОСТЬЮ:
Drie stuks. van die.
Три штуки. Из этих.
DEFTIGE DAME:
ИЗЯЩНАЯ ДАМА:
Da's veel te duur, zeg!
Слишком дорого, вы говорите!
Genoeg van dit eenvoudig dorps bestaan.
Довольно этой простой деревенской жизни.
Zie d'r es gaan. je zou toch haast gaan denken:
Посмотрите на нее, можно подумать:
Zit die wel lekker in d'r vel?
Чувствует ли она себя здесь в своей тарелке?
ALLE VROUWEN:
ВСЕ ЖЕНЩИНЫ:
Met 'r neusje in een boek.
Вечно с книжкой в носу.
ALLE MANNEN:
ВСЕ МУЖЧИНЫ:
.En een boek is lariekoek!
...А книга - это чепуха!
ALLE DORPELINGEN:
ВСЕ ОБИТАТЕЛИ ДЕРЕВНИ:
Nee we snappen echt geen bal van onze Bel!
Нет, мы действительно не понимаем нашу Белль!
Oh. het is zo geweldig,
О, это так чудесно,
Al mijn dromen staan hier op papier!
Все мои мечты здесь, на бумаге!
Hier. zij ontmoet haar droomprins,
Вот. Она встречает своего принца,
Maar ze ziet pas in dat hij het is
Но она понимает, что это он,
In hoofdstuk vier!
Только в четвертой главе!
DEFTIGE DAME:
ИЗЯЩНАЯ ДАМА:
Haar naam is Bel en dat betekent: schoonheid.
Ее зовут Белль, а это значит: красота.
Nou ja, een schoonheid is zij wel
Ну, красавицей ее можно назвать,
Ach het kind is best geschikt,
Ах, ребенок вполне себе ничего,
Maar een tikkeltje getikt.
Но немного тронутая.
-ADVERTENTIE-
-РЕКЛАМА-
Zo anders dan wij allemaal.
Такая непохожая на нас всех.
MEER DORPELINGEN:
ЕЩЕ ОБИТАТЕЛИ ДЕРЕВНИ:
Heel anders dan wij allemaal!
Совсем не такая, как мы все!
ALLE DORPELINGEN:
ВСЕ ОБИТАТЕЛИ ДЕРЕВНИ:
Zo anders dan wij allemaal is Bel!
Такая не такая, как мы все, эта Белль!
Op het moment dat ik haar zag besloot ik:
В тот момент, как я увидел ее, я решил:
Ik blijf niet langer vrijgezel.
Я больше не останусь холостяком.
En ik wil haar nu meteen,
И я хочу ее прямо сейчас,
Want er is er dus maar een
Потому что есть только одна,
Zo beeldig als ik ben en dat is Bel!
Такая же красивая, как я, и это Белль!
GEKKE GRIETEN:
ЧУДАЧКИ:
O kijk 'm gaan!
О, посмотрите на него!
Is 't geen schatje?
Разве он не милашка?
Monsieur Gaston!
Мсье Гастон!
Ik sterf acuut!
Я сейчас умру!
Ik beef gewoon!
Я вся дрожу!
Ik krijg geen adem!
У меня перехватывает дыхание!
Het is zo'n fijne sterke knappe bruut!
Он такой милый, сильный, красивый здоровяк!
VROUW MET BABY:
ЖЕНЩИНА С РЕБЕНКОМ:
Bonjour!
Доброе утро!
Pardon.
Простите.
Hallo.
Здравствуйте.
DAME MET STOK:
ДАМА С ТРОСТЬЮ:
Misschien.
Может быть.
DEFTIGE DAME:
ИЗЯЩНАЯ ДАМА:
En dí¹n gesneden!
И вот этот нарежьте!
En is het vers?
А он свежий?
Wat kaas.
И немного сыра.
DAME MET STOK:
ДАМА С ТРОСТЬЮ:
Tien el!
Десять локтей!
Een pond.
Фунт.
Allez!
Давай же!
Ik pak het mes.
Я возьму нож.
Mag ik erdóór!
Разрешите пройти!
VROUW MET BABY:
ЖЕНЩИНА С РЕБЕНКОМ:
Dit brood.
Этот хлеб.
MEISJE MET PIJPENKRULLEN:
ДЕВУШКА С КУКЛАМИ:
Die vis.
Эта рыба.
VROUW MET BABY:
ЖЕНЩИНА С РЕБЕНКОМ:
.Is oud!
...Несвежий!
MEISJE MET PIJPENKRULLEN:
ДЕВУШКА С КУКЛАМИ:
.Die stinkt!
...Вонючая!
ALLE MANNELIJKE DORPELINGEN:
ВСЕ МУЖЧИНЫ ДЕРЕВНИ:
Mevrouw vergist zich!
Мадам ошибается!
ALLE VROUWEN:
ВСЕ ЖЕНЩИНЫ:
Dat kan wel zijn.
Возможно.
ALLE MANNEN:
ВСЕ МУЖЧИНЫ:
Goeiemorgen!
Доброе утро!
'K Wil méér dan dit
Я хочу большего,
Oh!
О!
Goeiemorgen!
Доброе утро!
'T Is tijd om
Чем эта
'T vrouwtje aan de haak te slaan!
Пора подцепить эту цыпочку!
Eenvoudig dorps bestaan!
Простая деревенская жизнь!
ALLE DORPELINGEN:
ВСЕ ОБИТАТЕЛИ ДЕРЕВНИ:
Moet je d'r zien, ze is beslist bijzonder,
Посмотрите на нее, она определенно особенная,
Jawel, een heel apart model...
Да, совершенно особенная...
En we stellen daarom vast
И мы пришли к выводу,
Dat ze niet zo bij ons past.
Что она не совсем нам подходит.
Want ze blijft een beetje rare meid,
Ведь она остается немного странной девушкой,
Een schoonheid maar een rare meid,
Красавицей, но странной девушкой,
Een heel klein beetje rare meid...
Совсем немного странной девушкой...
Die Bel!
Эта Белль!





Авторы: Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.