Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De zelfmoord van Javert
Javerts Selbstmord
Wie
is
die
man?
Wer
ist
dieser
Mann?
Wat
voor
een
duivel
is
hij?
Was
für
ein
Teufel
ist
er?
Eerst
lokt
hij
mij
in
de
val
en
laat
vervolgens
mij
vrij?
Erst
lockt
er
mich
in
die
Falle
und
lässt
mich
dann
frei?
Het
was
toch
juist
geweest,
als
hij
mijn
lot
had
beslist?
Wäre
es
nicht
richtig
gewesen,
wenn
er
mein
Schicksal
entschieden
hätte?
Streep
door
de
zaak
Schlussstrich
unter
die
Sache
Mijn
verleden
gewist
Meine
Vergangenheit
ausgelöscht
Enkel
een
steek
van
zijn
mes
vliegensvlug
Nur
ein
schneller
Stich
seines
Messers
Wraak
was
aan
hem
Die
Rache
gebührte
ihm
Maar
hij
gaf
mij
het
leven
terug
Aber
er
gab
mir
das
Leben
zurück
Schande,
ik
leef
met
de
schuld
aan
een
dief
Schande,
ich
lebe
mit
der
Schuld
gegenüber
einem
Dieb
Schande,
ik
verzaak
aan
het
einde
mijn
plicht
Schande,
ich
versage
am
Ende
meine
Pflicht
Ik
ben
de
wet,
de
wet
kent
geen
spot
Ich
bin
das
Gesetz,
das
Gesetz
kennt
keinen
Spott
Spuug
ze
erbarmelijk
terug
in
het
gezicht
Ich
spucke
ihm
sein
Erbarmen
ins
Gesicht.
De
kloof
tussen
ons
prijkt
te
ver
Die
Kluft
zwischen
uns
klafft
zu
weit
Je
kiest
of
voor
Valjean
of
Javert
Man
wählt
entweder
Valjean
oder
Javert
Hoe
kan
ik
toestaan
dat
die
man
Wie
kann
ich
zulassen,
dass
dieser
Mann
Voortaan
mij
heer
en
meester
is?
Von
nun
an
mein
Herr
und
Meister
ist?
Voortvluchtige
die
ik
vervolgd
heb
Der
Flüchtige,
den
ich
verfolgt
habe
Hij
schenkt
me
het
licht,
Er
schenkt
mir
das
Licht,
Hij
schenkt
me
het
leven
Er
schenkt
mir
das
Leben
Was
ik
gevallen
door
zijn
hand
Wäre
ich
durch
seine
Hand
gefallen
Het
was
terecht
Es
wäre
gerecht
gewesen
Mijn
recht
te
sterven
zo
is
het
spel
Mein
Recht
zu
sterben,
so
ist
das
Spiel
En
zie
ik
leef
Und
siehe,
ich
lebe
Maar
in
een
hel
Aber
in
einer
Hölle
Is
het
dan
toch
niet
waar
Ist
es
also
doch
nicht
wahr
Dat
wat
ik
steeds
heb
gemeend
Das,
was
ich
immer
geglaubt
habe
Worden
zonden
vergeven
Werden
Sünden
vergeben
Wordt
genade
verleend
Wird
Gnade
gewährt
En
vreet
de
twijfel
nu
aan
mij
Und
frisst
der
Zweifel
nun
an
mir
Hij
die
nooit
twijfel
heeft
gekend
An
dem,
der
nie
Zweifel
gekannt
hat
Mijn
rotsvast
hart
begint
te
trillen
Mein
felsenfestes
Herz
beginnt
zu
beben
Mijn
zekerheden
zijn
overschaduwd
Meine
Gewissheiten
sind
überschattet
Is
het
de
hemel
of
de
hel
waar
hij
uitkomt
Ist
es
der
Himmel
oder
die
Hölle,
woher
er
kommt
Hij
die
Javert
heeft
dood
gemaakt
Er,
der
Javert
getötet
hat
Doordat
hij
mij
het
leven
schonk
Indem
er
mir
das
Leben
schenkte
Ik
wil
grijpen
maar
ik
val
Ich
will
greifen,
aber
ich
falle
Sterren
lijken
zwart
en
koud
Sterne
scheinen
schwarz
und
kalt
Als
ik
in
de
afgrond
staar
Wenn
ich
in
den
Abgrund
starre
Van
een
wereld
die
niet
houdt
Von
einer
Welt
ohne
Halt
Ik
ontvlucht
die
wereld
nu
Ich
entfliehe
dieser
Welt
nun
Ja
de
wereld
van
Valjean
Ja,
der
Welt
von
Valjean
Dit
zal
zijn
mijn
laatste
daad
Dies
wird
meine
letzte
Tat
sein
Dit
zal
zijn
mijn
laatste
gang
Dies
wird
mein
letzter
Gang
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.