Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Finale / Epiloog
Finale / Epiloog
Finale / Epilogue
Met
jullie
hier,
sterf
ik
in
vrede
With
you
here,
I
die
in
peace
Nu
toch
op
mijn
bestaan,
uiteindelijk
zegen
rust
Now
finally
on
my
existence,
ultimate
blessing
rests
Nee
u
leeft,
pappa
u
leeft
weer
op
No,
you
live,
Father,
you
live
again
'T
Is
te
vroeg,
te
vroeg
voor
een
vaarwel
It's
too
soon,
too
soon
for
a
farewell
Wil
Cosette,
mij
nog
in
leven
zien
Will
Cosette
still
see
me
alive?
Ach
wie
weet,
kind
misschien
Oh,
who
knows,
child,
perhaps
Op
dit
blad
schreef
ik
al
mijn
geheimen
On
this
paper
I
wrote
all
my
secrets
Als
ik
slaap,
lees
wat
ik
heb
verborgen
When
I
sleep,
read
what
I've
hidden
Het
geheim,
van
ons
die
van
jou
hielden
The
secret,
of
us
who
loved
you
Jouw
moeder
stierf
voor
jou
en
gaf
me
jou
om
voor
te
zorgen
Your
mother
died
for
you
and
gave
me
you
to
care
for
Ga
met
mij,
een
leven
zonder
keten
Come
with
me,
to
a
life
without
chains
Al
't
verdriet,
God
dank,
God
dank,
geleden
All
the
sorrow,
thanks
to
God,
thanks
to
God,
has
passed
U
daarboven,
bezie
hem
met
erbarmen
You
up
above,
look
upon
him
with
mercy
Vergeef
me
alle
zonden,
en
geleid
me
in
Uw
armen
Forgive
me
all
my
sins,
and
guide
me
into
Your
arms
Neem
mijn
hand,
dit
leidt
je
naar
verlossing
Take
my
hand,
this
leads
you
to
redemption
Hou
van
mij,
want
liefde
is
onsterfelijk
Love
me,
for
love
is
immortal
En
herinner
de
woorden
eens
gesproken
And
remember
the
words
once
spoken
Al
wie
een
ander
lief
heeft
ziet
het
aangezicht
van
God
Whoever
loves
another
sees
the
face
of
God
Hoor
je
't
zingen
in
de
nacht,
van
al
die
mensen
in
het
dal
Do
you
hear
the
singing
in
the
night
from
all
those
people
in
the
valley?
Die
met
hun
liederen
op
zoek
zijn
naar
het
licht
in
het
heelal
Those
who
with
their
songs
are
searching
for
the
light
in
the
universe
Miserabel
is
hun
lot,
maar
altijd
flakkert
weer
de
vlam
Wretched
is
their
lot,
but
always
the
flame
flickers
anew
En
zelfs
de
zwartste
nacht
verdween
toen
de
zon
weer
kwam
And
even
the
darkest
night
disappeared
when
the
sun
returned
Zij
verblijven
in
de
tuinen
waar
de
Heer
van
vrede
woont
They
dwell
in
gardens
where
the
Lord
of
peace
resides
Waar
met
loopt
achter
de
ploegschaar,
Where
one
walks
behind
the
plow,
En
geen
mensen
zijn
zwaard
meer
toont
And
no
man
shows
his
sword
De
keten
gebroken
en
ieder
wordt
eerlijk
beloond
The
chains
broken
and
each
is
rewarded
fairly
Doe
je
met
de
kruistocht
mee,
volg
je
ons
vredesbatiljon
Do
you
join
the
crusade,
do
you
follow
our
peace
battalion?
Daar
boven
op
de
barricade
zie
je
'n
nieuwe
horizon
There
upon
the
barricade
you
will
see
a
new
horizon
Hoor
je
't
kloppen
van
jouw
hart
Do
you
hear
the
beating
of
your
heart?
'T
Is
als
een
trom
die
nooit
verstomd
It
is
like
a
drum
that
never
stops
Vol
van
verwachting
van
een
wereld
die
morgen
komt
Full
of
anticipation
for
a
world
that
will
come
tomorrow
Doe
je
met
de
kruistocht
mee,
volg
je
ons
vredesbatiljon
Do
you
join
the
crusade,
do
you
follow
our
peace
battalion?
Daar
boven
op
de
barricade
zie
je
'n
nieuwe
horizon
There
upon
the
barricade
you
will
see
a
new
horizon
Hoor
je
't
kloppen
van
jouw
hart
Do
you
hear
the
beating
of
your
heart?
'T
Is
als
een
trom
die
nooit
verstomd
It
is
like
a
drum
that
never
stops
Vol
van
verwachting
van
een
wereld
die
morgen
komt
Full
of
anticipation
for
a
world
that
will
come
tomorrow
Die
morgen
komt!
Tomorrow
will
come!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: herbert kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.