Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Hoor Je't Zingen Op De Straat?
Hoor Je't Zingen Op De Straat?
Слышишь, как поют на улице?
Hoor
je
't
zingen
van
het
volk?
Слышишь,
как
поет
народ?
Hoor
je
het
zingen
op
het
plein?
Слышишь,
как
поют
на
площади?
Van
al
die
mensen
die
verdommen
om
nog
langer
slaaf
te
zijn.
Все
эти
люди,
проклявшие
рабство.
En
het
kloppen
van
mijn
hart,
И
стук
моего
сердца,
Klinkt
als
een
trom
die
nooit
verstomt.
Звучит
как
барабан,
что
никогда
не
умолкнет.
Vol
van
verwachting
van
een
wereld
die
morgen
komt.
Полон
ожидания
мира,
грядущего
завтра.
Doe
je
met
de
kruistocht
mee?
Ты
со
мной
в
этом
крестовом
походе?
Schouder
aan
schouder,
zij
aan
zij
Плечом
к
плечу,
бок
о
бок,
Daar
achter
barricades
wacht
een
nieuw
bestaan
op
mij.
За
баррикадами
меня
ждет
новая
жизнь.
Dus
vecht
voor
het
recht
onafhankelijk
te
wezen
en
vrij.
Так
борись
за
право
быть
независимой
и
свободной.
Hoor
je
't
zingen
van
het
volk?
Слышишь,
как
поет
народ?
Hoor
je
het
zingen
op
het
plein?
Слышишь,
как
поют
на
площади?
Van
al
die
mensen
die
verdommen
om
nog
langer
slaaf
te
zijn.
Все
эти
люди,
проклявшие
рабство.
En
het
kloppen
van
mijn
hart,
И
стук
моего
сердца,
Klinkt
als
een
trom
die
nooit
verstomt.
Звучит
как
барабан,
что
никогда
не
умолкнет.
Vol
van
verwachting
van
een
wereld
die
morgen
komt.
Полон
ожидания
мира,
грядущего
завтра.
Zie
omhoog
hoe
de
banier
voorwaarts
gaat
met
roem
en
glans.
Смотри,
как
знамя
славы
реет
ввысь.
Zul
je
leven,
sterven
hier,
en
geef
je
't
vaderland
een
kans?
Будешь
жить,
умрешь
здесь,
дашь
ли
ты
шанс
нашей
Родине?
Het
bloed
van
gevangenen
reinigt
de
grond
van
La
France!
Кровь
заключенных
очистит
землю
Франции!
Hoor
je
't
zingen
zingen
van
het
volk?
Слышишь,
как
поет
народ?
Hoor
je
het
zingen
op
het
plein?
Слышишь,
как
поют
на
площади?
Van
al
die
mensen
die
verdommen
om
nog
langer
slaaf
te
zijn.
Все
эти
люди,
проклявшие
рабство.
En
het
kloppen
van
mijn
hart,
И
стук
моего
сердца,
Klinkt
als
een
trom
die
nooit
verstomt.
Звучит
как
барабан,
что
никогда
не
умолкнет.
Vol
van
verwachting
van
een
wereld
die
morgen
komt.
Полон
ожидания
мира,
грядущего
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.