Musical Cast Recording - Jozef's Dromen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Jozef's Dromen




Jozef's Dromen
Мечты Иосифа
Als die jas nou alles was
Если бы этот плащ был всем,
Nou er komt nog meer
Так ведь будет ещё,
Hij heeft hele rare dromen die verteld-ie keer op keer
У него очень странные сны, которые он рассказывает снова и снова.
We stonden in het koren veld als schoven op en rij
Мы стояли в пшеничном поле, как снопы, рядами,
En jullie elf schoven bogen diep voor die van mij
И все вы, одиннадцать снопов, низко поклонились моему.
De mooie schoof de mijne dus gaf excellente oogst
Прекрасный сноп, мой, то есть, дал отличный урожай,
En jullie schoven waren voor de geiten op zijn hoogst
А ваши снопы годились разве что козам.
Dit is toch geen leven meer, hij graaft zijn eigen graf
Это же не жизнь, он роет себе могилу.
Hij is dan wel ons broertje maar we moeten van hem af
Пусть он наш брат, но мы должны от него избавиться.
Ik zag elf zwakke sterretjes, ja weer toevallig elf
Я видел одиннадцать тусклых звёздочек, да, опять же, одиннадцать,
En een gigantisch grote ster dat was ik dan weer zelf
И одну гигантскую звезду - это был, конечно же, я.
Heeft dat misschien betekenis, dat ik beter ben ofzo
Интересно, что это значит? Что я лучше всех, что ли?
Ik ben ten slotte ook al steeds de ster van deze show
В конце концов, я всегда звезда этого шоу.
Wij zijn die stomme praatjesmakerij ontzettend zat
Нам эта болтовня ужасно надоела,
Wij hebben het met Joseph en zijn dromen zo gehad
Нам до смерти надоели Иосиф и его сны.
Niet enkel is hij tactloos maar hij lijkt niet slim daarbij
Он не только бестактен, но и глуп,
Want wij zijn met zijn elven tegen een en dat is hij
Потому что нас одиннадцать против него одного.
Die dromen komen echt niet uit
Эти сны не сбудутся,
Welnee die komen heus niet uit
Конечно, они не сбудутся,
Want dromen komen zelden uit
Ведь сны редко сбываются,
Maar stel je voor het is waar
Но представь, что это правда.
Maar stel je voor het is waar
Но представь, что это правда,
En stel je voor die dromen zijn niet allemaal bedrog
И представь, что эти сны не обман,
Dan zijn wij morgen dus misschien de slaven van dat joch
Тогда, возможно, завтра мы станем рабами этого мальчишки.
De angst en de onzekerheid, hij vliegt ons naar de strot
Страх и неуверенность душат нас,
Er zit dus echt niets anders op
Так что у нас нет другого выбора.
De dromer (dromer)
Мечтатель (мечтатель)
De dromer (dromer)
Мечтатель (мечтатель)
De dromer (dromer)
Мечтатель (мечтатель)
De dromer (dromer)
Мечтатель (мечтатель)
Dromer, dromer, dromer
Мечтатель, мечтатель, мечтатель
De dromer moet kapot
Мечтатель должен быть уничтожен.





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, Martine C. M. Bijl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.