Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Kop Op Nou Jozef
Kop Op Nou Jozef
Не вешай нос, Иосиф
Joseph
zat
in
't
diepste
dal
Иосиф
был
в
глубочайшей
яме
'T
zwartste
gat,
't
kilst
moeras
В
самой
черной
дыре,
в
самом
холодном
болоте
Hij
kon
alleen
maar
denken
aan
Он
мог
думать
только
о
том,
Hoe
mooi
en
fijn
het
vroeger
was
Как
прекрасно
и
хорошо
было
раньше
Hé
dromer,
op
je
benen
jij
Эй,
мечтатель,
вставай
на
ноги
Hé
Joseph,
't
is
nog
niet
voorbij
Эй,
Иосиф,
еще
не
все
кончено
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Doe
wat
je
kan
en
bedenk
wie
je
bent
Делай,
что
можешь,
и
помни,
кто
ты
We
kennen
het
boek
Мы
знаем
эту
историю
En
je
wint
op
't
end
И
ты
победишь
в
конце
De
muren
waren
koud
en
nat
Стены
были
холодными
и
мокрыми
En
Joseph
had
't
echt
gehad
И
Иосифу
это
действительно
надоело
Zij
enige
gezelschap
was
Его
единственной
компанией
были
De
kakkerlak,
de
bruine
rat
Таракан,
да
бурая
крыса
Hé
dromer,
op
je
benen
jij
Эй,
мечтатель,
вставай
на
ноги
Hé
Joseph,
't
is
nog
niet
voorbij
Эй,
Иосиф,
еще
не
все
кончено
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Alles
komt
goed,
man
Все
будет
хорошо,
парень
Je
zit
in
de
lift
Ты
в
лифте
Lees
't
dan
zelf
in
de
Heilige
Schrift
Прочти
это
сам
в
Священном
Писании
Toen
werden
er
twee
doodsbenauwde
mannen
in
zijn
cel
gegooid
Потом
в
его
камеру
бросили
двух
напуганных
до
смерти
мужчин
Voor
't
leven
weggesloten
Заключенных
пожизненно
En
waarom,
je
weet
't
nooit
И
почему,
никогда
не
узнаешь
He
Joseph
dromenfluisteraar
Эй,
Иосиф,
толкователь
снов
Sta
ons
bij,
wij
dromen
toch
zo
raar
Помоги
нам,
нам
снятся
такие
странные
сны
Zij
werkten
beide
aan
Farao's
hof
Они
оба
работали
при
дворе
фараона
Maar
ja,
een
fout
en
je
moet
door
't
stof
Но
да,
одна
ошибка,
и
ты
должен
уйти
Een
was
de
bakker
van
taarten
en
toast
Один
был
пекарем
пирогов
и
тостов
De
ander
was
butler,
we
noemen
hem
Другой
был
дворецким,
назовем
его
Vertel
me
wat
je
dromen
zijn
Расскажите
мне,
что
вам
снится
Ik
zal
je
helpen
waar
ik
kan
Я
помогу,
чем
смогу
Garrantie
geven
kan
ik
niet
Гарантий
дать
не
могу
Maar
ik
weet
er
best
wel
heel
veel
van
Но
я
довольно
много
знаю
об
этом
De
butler
luchtte
graag
zijn
bange
hart
Дворецкий
излил
свое
испуганное
сердце
En
inderdaad
zijn
droom
was
zeer
appart
И
действительно,
его
сон
был
очень
странным
Nou,
't
zit
zo
ik
had
druiven
geplukt
Ну,
дело
было
так:
я
собирал
виноград
En
nou
de
wijngang
was
prima
gelukt
И
виноградник
удался
на
славу
Farao
nam
uit
een
beker
een
slok
Фараон
сделал
глоток
из
кубка
Ja,
meer
weet
ik
ook
niet
Да,
больше
ничего
не
знаю
Ik
sliep
als
een
blok
Я
спал
как
убитый
Jij
komt
vrij
Ты
выйдешь
на
свободу
Jij
blijft
gewoon
de
butler
die
je
wilde
zijn
Ты
останешься
тем
же
дворецким,
каким
хотел
быть
De
Farao
waardeerd
jou
zeer
Фараон
будет
очень
ценить
тебя
En
heft
op
jou
zijn
glaasje
wijn
И
поднимет
за
тебя
свой
бокал
вина
Joost
werd
door
zijn
vriend
opzij
gebiecht
Йост
был
откровенен
со
своим
другом
Die
zeker
was
van
ook
zo'n
fijn
bericht
Который
был
уверен
в
таком
же
хорошем
известии
Ik
liep
op
straat,
ik
had
brood
in
een
mand
Я
шел
по
улице,
у
меня
в
корзине
был
хлеб
Opweg
naar
Farao,
hij
was
de
klant
По
дороге
к
фараону,
он
был
покупателем
Toen
kwam
d'r
een
vogel
die
pikte
d'r
van
Тут
появилась
птица
и
стала
клевать
его
Nou
Joseph,
zeg
op
Ну,
Иосиф,
скажи
Ben
'k
ook
boov
Jan
Я
тоже
буду
на
высоте?
Deze
droom
is
er
helaas
zo
een
die
weinig
goeds
voorspeld
Этот
сон,
к
сожалению,
из
тех,
что
не
сулит
ничего
хорошего
Vergeef
me
vriend,
je
tijd
is
op
Прости,
друг,
твое
время
истекло
Ik
had
het
liever
niet
verteld
Я
бы
предпочел
не
говорить
тебе
этого
Ach,
misschien
praat
ik
wat
overhaast
Ах,
возможно,
я
говорю
слишком
поспешно
'T
is
alleen,
'k
zit
er
zelden
naast
Просто
я
редко
ошибаюсь
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Sha
la
la
Joseph
Ша
ла
ла
Иосиф
We
heffen
't
glas
Мы
поднимаем
бокалы
Joseph
op
jou
en
je
Regenboogjas
За
тебя,
Иосиф,
и
твой
радужный
плащ
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Sha
la
la
Joseph
Ша
ла
ла
Иосиф
We
heffen
't
glas
Мы
поднимаем
бокалы
Joseph
op
jou
en
je
Regenboogjas
За
тебя,
Иосиф,
и
твой
радужный
плащ
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
Joe
Вперед,
вперед,
вперед,
Ио
Go,
go,
go,
Joe
Вперед,
вперед,
вперед,
Ио
Go,
go,
go,
Joseph
Вперед,
вперед,
вперед,
Иосиф
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Sha
la
la
Joseph
Ша
ла
ла
Иосиф
We
heffen
't
glas
Мы
поднимаем
бокалы
Joseph
op
jou
en
je
Regenboogjas
За
тебя,
Иосиф,
и
твой
радужный
плащ
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Kom
op
nou
Joseph,
Давай
же,
Иосиф,
Het
komt
voor
mekaar
Всё
получится
Kop
op
nou,
Joseph
Выше
нос,
Иосиф,
Geloof
't
nou
maar
Просто
поверь
в
это
Sha
la
la
Joseph
Ша
ла
ла
Иосиф
We
heffen
't
glas
Мы
поднимаем
бокалы
Joseph
op
jou
en
je
Regenboogjas
За
тебя,
Иосиф,
и
твой
радужный
плащ
Je
Regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Mijn
Regenboogjas
Мой
радужный
плащ
Je
Regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Mijn
Regenboogjas
Мой
радужный
плащ
Jouw
regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Je
Regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Mijn
Regenboogjas
Мой
радужный
плащ
Jouw
regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Mijn
Regenboogjas
Мой
радужный
плащ
Jouw
regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Mijn
regenboogjas
Мой
радужный
плащ
Je
Regenboogjas
Твой
радужный
плащ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.