Musical Cast Recording - Wat Zou De Reden Zijn? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Musical Cast Recording - Wat Zou De Reden Zijn?




Hij is niet een gewone man, nee
Он не обычный человек, нет
Hij is oprecht en puur.
Он искренен и чист.
Je moet hem zien, zo sterk en simpel
Вы должны увидеть его, такого сильного и простого
Zo een met de natuur.
Такое единение с природой.
Hij heeft geen last van zwaartekracht, nee (Jane, zou dit het zijn?)
Он не страдает от гравитации, нет (Джейн, может ли это быть так?)
Hij vliegt van boom tot boom. (nee, toch)
Он перелетает с дерева на дерево. (нет, верно)
Hij weet van niets, maar voelt vanalles (Och)
Он ничего не знает, но чувствует все.
Het is gewoon een droom. (Lieve hemel)
Это всего лишь сон. (Боже милостивый)
Zou dit het zijn?
Могло ли это быть так?
Hij klinkt wel heel bijzonder, zeg. (Dat is ie ook, pap)
У него очень особенный голос. (Так и есть, папа.)
Uniek in elk geval. (Precies)
Уникальный в любом случае. (Точно)
En qua contact, kan hij echt spreken? (Nou...)
А что касается контакта, может ли он действительно говорить? (Что ж...)
Wat doe je dan zoal? (Nou, weet je, pap...)
Что ты делаешь? (Ну, ты же знаешь, папа...)
Hij weet van niets en niemand (nouja)
Он ничего и никого не знает.
Maar, toch is ie nooit alleen. (hm, dat klink goed)
Но он никогда не бывает один. (хм, звучит неплохо)
Hij heeft gewoon geleerd te leven
Он просто научился жить
Met alles om hem heen. (Echt waar?)
Со всем, что его окружало. (Правда?)
Zou dit het zijn?
Могло ли это быть так?
Diep in de nacht, ontwaak ik soms,
Глубокой ночью я иногда просыпаюсь,
En zie hem gaan.
И смотреть, как он уходит.
Hij geeft een beetje licht, je zult het zien. ('k kan het nou al zien)
Он дает немного света, вы увидите. уже вижу это)
Ach kindje, ik ben niet blind
О, детка, я не слепая
Ik zie de warmte in je blik.
Я вижу тепло в твоих глазах.
Ik zie de glimlach om je mond
Я вижу улыбку на твоих губах
En niemand is zo blij voor jou, als ik.
И никто так не рад за тебя, как я.
Nou, ontdekking op ontdekking dus. (Yes)
Что ж, открытие за открытием. (Да)
Ach, het werd ook wel eens tijd. (Wat bedoel je nou, pap?)
О, как раз вовремя. (Что ты имеешь в виду, папа?)
Op deze reis vol avonturen (nou he?)
В этом путешествии, полном приключений (ну да?)
Raak ik mijn meisje kwijt. (Oh nee nee nee nee nee nee)
Я потеряю свою девушку. (О, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Zo zegeviert de wetenschap
Вот как торжествует наука
In elk geval vandaag.
По крайней мере, сегодня.
'T Is voor ons allebei een grote stap
Это большой шаг для нас обоих
Nou, dat wordt op 't gevraag.
Что ж, это по требованию.
Zou dit het zijn?
Могло ли это быть так?
Zou dit het zijn?
Могло ли это быть так?
Misschien.
Может быть.





Авторы: ira gershwin, george gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.