Текст и перевод песни Musicologo y Menes - La Foto
Welcome
to
Nazza
Gaming)
Приветствую,
дорогая
моя!
La
foto
que
nos
tiramo'
aquel
día
Фотография,
что
мы
сделали
в
тот
день,
Todavía
la
guardo
entre
mi
recuerdo
До
сих
пор
бережно
хранится
в
моей
памяти.
Juro
que
olvidarte
no
quería,
Знай,
что
я
не
желал
тебя
забывать,
Tu
imagen
es
mi
re'guardo,
cuando
de
ti
me
acuerdo
Твой
образ
- моё
убежище,
когда
воспоминания
о
тебе
всплывают
в
моём
сознании.
Yo
que
todo
te
lo
creía,
ahora
te
veo
con
otro
y
juro
que
muerdo
Я
так
тебе
доверял,
но
теперь
вижу
тебя
с
другим,
и
эта
боль
нестерпима.
No
sabía
que
esto
pasaría,
Я
не
думал,
что
так
произойдёт,
Y
que
difícil
es
saber
que
más
y
más
te
pierdo
И
как
же
тяжело
осознавать,
что
я
теряю
тебя
всё
больше
и
больше.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?,
Fuí
tras
de
ti,
no
pude
seguir
tus
pasos
Что
с
нами
случилось?
Я
следовал
за
тобой,
но
не
смог
угнаться
за
твоим
шагом.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?,
Extraño
tener
tus
beso'
y
tus
abrazos
Что
с
нами
случилось?
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев
и
объятий.
No
sé
si
me
hizo
bien
conocerte,
pero
muero
por
verte
Не
знаю,
принесло
ли
мне
благо
знакомство
с
тобой,
но
я
жажду
увидеть
тебя,
Pa'
ver
si
es
verdad
que
na'
por
mi
sientes
Увидеть,
правда
ли,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Eres
venenosa,
como
serpiente
Ты
как
яд,
как
змея,
No
hay
como
ser
inmune
Нет
противоядия.
No
existe
un
antídoto
pa'
ti
Нет
лекарства
от
тебя,
Un
doctor
que
me
vacune,
la
única
cura
es
ver
tu
foto
y
ya
la
ví
Лишь
одно
спасение
- смотреть
на
твоё
фото,
и
я
уже
сделал
это.
¿Cuándo
será,
será,
será
que
yo
voy
a
olvidarte?
Когда
же
я
забуду
тебя,
когда?
¿Cuándo
será,
será,
será
que
no
voy
a
pensarte?
Когда
же
я
перестану
о
тебе
думать?
Por
las
noches
te
sueño
Ночью
мне
снятся
сны
о
тебе,
Por
el
día
te
estoy
pensando
Днём
я
думаю
о
тебе,
Extrañando
ser
tu
dueño
Тоскуя
по
тому,
когда
я
был
твоим
хозяином,
Y
en
las
redes
yo
te
ando
buscando
И
в
социальных
сетях
я
тебя
ищу.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?,
Fuí
tras
de
ti,
no
pude
seguir
tus
pasos
Что
с
нами
случилось?
Я
следовал
за
тобой,
но
не
смог
угнаться
за
твоим
шагом.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Qué
nos
pasó?,
Extraño
tener
tus
beso'
y
tus
abrazos
Что
с
нами
случилось?
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев
и
объятий.
Llámala,
tú
que
eres
su
amiga,
vete
y
dile
Позови
её,
ты
же
её
подруга,
подойди
и
скажи
ей,
Dile,
que
no
vo'
a
mentirle
Скажи,
что
я
не
буду
ей
лгать,
Que
mi
puerta
siempre
voy
a
abrirle
Что
моя
дверь
для
неё
всегда
открыта,
Que
por
eso
hoy
quiero
pedirle,
que
Поэтому
сегодня
я
хочу
попросить
у
неё,
Por,
una
noche
me
complazca,
que
otra
como
ella
no
creo
que
nazca
Чтобы
она
провела
со
мной
одну
ночь,
ведь
такую,
как
она,
я
больше
не
встречу,
La
rueda
por
mas
que
acelere,
en
el
mismo
la'o
se
atasca
Колесо,
как
бы
быстро
оно
ни
вращалось,
всё
равно
упирается
в
одну
и
ту
же
точку,
Trato
y
no
me
olvido,
de
ti,
aunque
no
me
plazca
Я
стараюсь,
но
не
могу
забыть
тебя,
хоть
это
и
не
радует
меня.
La
foto
que
nos
tiramo'
aquel
día
Фотография,
что
мы
сделали
в
тот
день,
Todavía
la
guardo
entre
mi
recuerdo
До
сих
пор
бережно
хранится
в
моей
памяти.
Juro
que
olvidarte
no
quería,
Знай,
что
я
не
желал
тебя
забывать,
Tu
imagen
es
mi
reguardo,
cuando
de
ti
me
acuerdo
Твой
образ
- моё
убежище,
когда
воспоминания
о
тебе
всплывают
в
моём
сознании.
Yo
que
todo
te
lo
creía,
ahora
te
veo
con
otro
y
juro
que
muerdo
Я
так
тебе
доверял,
но
теперь
вижу
тебя
с
другим,
и
эта
боль
нестерпима.
No
sabía
que
esto
pasaría,
Я
не
думал,
что
так
произойдёт,
Y
que
difícil
es
saber
que
más
y
más
te
pierdo
И
как
же
тяжело
осознавать,
что
я
теряю
тебя
всё
больше
и
больше.
Musicólogo
y
Menes
Музыколог
и
Менес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Jon Santiago
Альбом
Dunvo
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.