Musicologo y Menes - La Foto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Musicologo y Menes - La Foto




La Foto
Фотография
Welcome to Nazza Gaming)
Приветствую, дорогая моя!
La foto que nos tiramo' aquel día
Фотография, что мы сделали в тот день,
Todavía la guardo entre mi recuerdo
До сих пор бережно хранится в моей памяти.
Juro que olvidarte no quería,
Знай, что я не желал тебя забывать,
Tu imagen es mi re'guardo, cuando de ti me acuerdo
Твой образ - моё убежище, когда воспоминания о тебе всплывают в моём сознании.
Yo que todo te lo creía, ahora te veo con otro y juro que muerdo
Я так тебе доверял, но теперь вижу тебя с другим, и эта боль нестерпима.
No sabía que esto pasaría,
Я не думал, что так произойдёт,
Y que difícil es saber que más y más te pierdo
И как же тяжело осознавать, что я теряю тебя всё больше и больше.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?, Fuí tras de ti, no pude seguir tus pasos
Что с нами случилось? Я следовал за тобой, но не смог угнаться за твоим шагом.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?, Extraño tener tus beso' y tus abrazos
Что с нами случилось? Мне не хватает твоих поцелуев и объятий.
No si me hizo bien conocerte, pero muero por verte
Не знаю, принесло ли мне благо знакомство с тобой, но я жажду увидеть тебя,
Pa' ver si es verdad que na' por mi sientes
Увидеть, правда ли, что ты ничего не чувствуешь ко мне.
Eres venenosa, como serpiente
Ты как яд, как змея,
No hay como ser inmune
Нет противоядия.
No existe un antídoto pa' ti
Нет лекарства от тебя,
Un doctor que me vacune, la única cura es ver tu foto y ya la
Лишь одно спасение - смотреть на твоё фото, и я уже сделал это.
¿Cuándo será, será, será que yo voy a olvidarte?
Когда же я забуду тебя, когда?
¿Cuándo será, será, será que no voy a pensarte?
Когда же я перестану о тебе думать?
Por las noches te sueño
Ночью мне снятся сны о тебе,
Por el día te estoy pensando
Днём я думаю о тебе,
Extrañando ser tu dueño
Тоскуя по тому, когда я был твоим хозяином,
Y en las redes yo te ando buscando
И в социальных сетях я тебя ищу.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?, Fuí tras de ti, no pude seguir tus pasos
Что с нами случилось? Я следовал за тобой, но не смог угнаться за твоим шагом.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿Qué nos pasó?, Extraño tener tus beso' y tus abrazos
Что с нами случилось? Мне не хватает твоих поцелуев и объятий.
Llámala, que eres su amiga, vete y dile
Позови её, ты же её подруга, подойди и скажи ей,
Dile, que no vo' a mentirle
Скажи, что я не буду ей лгать,
Que mi puerta siempre voy a abrirle
Что моя дверь для неё всегда открыта,
Que por eso hoy quiero pedirle, que
Поэтому сегодня я хочу попросить у неё,
Por, una noche me complazca, que otra como ella no creo que nazca
Чтобы она провела со мной одну ночь, ведь такую, как она, я больше не встречу,
La rueda por mas que acelere, en el mismo la'o se atasca
Колесо, как бы быстро оно ни вращалось, всё равно упирается в одну и ту же точку,
Trato y no me olvido, de ti, aunque no me plazca
Я стараюсь, но не могу забыть тебя, хоть это и не радует меня.
La foto que nos tiramo' aquel día
Фотография, что мы сделали в тот день,
Todavía la guardo entre mi recuerdo
До сих пор бережно хранится в моей памяти.
Juro que olvidarte no quería,
Знай, что я не желал тебя забывать,
Tu imagen es mi reguardo, cuando de ti me acuerdo
Твой образ - моё убежище, когда воспоминания о тебе всплывают в моём сознании.
Yo que todo te lo creía, ahora te veo con otro y juro que muerdo
Я так тебе доверял, но теперь вижу тебя с другим, и эта боль нестерпима.
No sabía que esto pasaría,
Я не думал, что так произойдёт,
Y que difícil es saber que más y más te pierdo
И как же тяжело осознавать, что я теряю тебя всё больше и больше.
Musicólogo y Menes
Музыколог и Менес





Авторы: Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Jon Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.