Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
tu
querer,
y
pensando
lloraba
Ich
erinnerte
mich
an
deine
Liebe
und
weinte
beim
Nachdenken
Mira
que
yo
tengo
fe,
que
yo
nunca
te
olvidaba
Schau,
ich
habe
Vertrauen,
dass
ich
dich
nie
vergessen
würde
Mira
que
yo
tengo
fe,
que
yo
nunca
te
olvidaba
Schau,
ich
habe
Vertrauen,
dass
ich
dich
nie
vergessen
würde
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Pensaba
que
me
quería,
y
tú
nunca
fuiste
buena
Ich
dachte,
du
liebtest
mich,
aber
du
warst
niemals
gut
Las
cosas
que
me
decía,
sabiendo
que
me
engañaba
Die
Dinge,
die
sie
mir
sagte,
wissend,
dass
sie
mich
betrog
Las
cosas
que
me
decía,
sabiendo
que
me
engañaba
Die
Dinge,
die
sie
mir
sagte,
wissend,
dass
sie
mich
betrog
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Con
el
amor
no
se
juega,
el
querer
es
la
verdad
Mit
der
Liebe
spielt
man
nicht,
die
Zuneigung
ist
die
Wahrheit
Tantas
veces
he
querido
y
ahora
me
toca
llorar
So
oft
habe
ich
geliebt
und
jetzt
muss
ich
weinen
Tantas
veces
he
querido
y
ahora
me
toca
llorar
So
oft
habe
ich
geliebt
und
jetzt
muss
ich
weinen
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mala
mujer,
no
tiene
corazón
Schlechte
Frau,
sie
hat
kein
Herz
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Mátala,
mátala,
mátala,
mátala
Töte
sie,
töte
sie,
töte
sie,
töte
sie
No
tiene
corazón,
mala
mujer
Sie
hat
kein
Herz,
schlechte
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carmona Arrebola, Jose Antonio Morillas Lizancos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.