Текст и перевод песни Musiq Soulchild - Start Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
girl
it's
been
a
while
Черт,
детка,
прошло
столько
времени,
Since
you've
been
gone
so
much
has
changed
yeah
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
так
много
всего
изменилось,
But
you
haven't
at
all
Но
ты
совсем
не
изменилась.
How
long
you
gonna
stay
for?
(Stay)
Надолго
ли
ты
приехала?
(Останься)
We
got
some
things
we
need
to
catch
up
on
(let's
go)
Нам
нужно
многое
обсудить.
(Пойдем)
Let's
go
somewhere
where
we
can
sit
and
talk
about
us
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
сможем
посидеть
и
поговорить
о
нас.
I
know
your
grind
is
your
life
Я
знаю,
твоя
работа
- твоя
жизнь,
You
always
been
about
your
business
Ты
всегда
была
занята
своим
делом,
But
I
can't
deny
in
my
mind
Но
я
не
могу
отрицать,
что
в
глубине
души
I
always
thought
you
and
I
were
unfinished
so
Я
всегда
думал,
что
мы
с
тобой
не
закончили,
так
что...
(How
about)
you
and
me
start
over?
(Как
насчет)
начать
все
сначала?
(Without
doubt)
(Без
сомнения)
Ain't
no
doubt
we
ain't
getting
younger,
babe
Несомненно,
мы
не
молодеем,
детка.
(So
why
not)
so
why
not
give
us
a
try?
(Так
почему
бы)
так
почему
бы
не
попробовать?
See
what
you
and
me
really
could
be,
baby
Посмотрим,
кем
мы
могли
бы
стать,
малышка.
(For
you)
'cause
who's
better
for
you
girl?
(Для
тебя)
Потому
что
кто
лучше
для
тебя,
девочка?
(Than
me)
look
you
know
and
I
know
(Чем
я)
Посмотри,
ты
знаешь,
и
я
знаю,
(No
one)
no
one
else
gone
love
you
like
(the
way)
the
way
you
know
I
could
love
you,
girl
(Никто)
никто
другой
не
полюбит
тебя
так,
(как)
как
я
могу
любить
тебя,
девочка.
Now
it's
blowing
my
mind
Сейчас
у
меня
просто
взрыв
мозга,
How
you're
standing
right
here
in
front
of
me
Как
ты
стоишь
прямо
передо
мной
After
all
these
years
После
всех
этих
лет.
Tell
me,
where
you
been
babe?
Скажи
мне,
где
ты
была,
детка?
Do
you
remember
that
time?
Помнишь
тот
раз?
You
had
that
guy
who
made
you
cry
and
У
тебя
был
тот
парень,
который
заставлял
тебя
плакать,
и
I
would
say
work
it
out
with
'em
Я
говорил
тебе
разобраться
с
ним.
It's
no
surprise
how
now
you're
not
with
'em
no
more
Неудивительно,
что
теперь
ты
больше
не
с
ним.
Too
busy
playing
with
your
heart
Слишком
долго
играла
с
твоим
сердцем.
And,
yea,h
I
know
I
ain't
no
saint
baby
but
И,
да,
я
знаю,
что
я
не
святой,
детка,
но
I
ain't
gone
get
but
so
far
Я
не
зайду
слишком
далеко
In
this
life
if
you're
not
in
it
now
so
how
В
этой
жизни,
если
тебя
в
ней
нет,
так
как
насчет...
(How
about)
you
and
me
start
over?
(Как
насчет)
начать
все
сначала?
(Without
doubt)
(Без
сомнения)
Ain't
no
doubt
we
ain't
getting
younger,
babe
Несомненно,
мы
не
молодеем,
детка.
(So
why
not)
so
why
not
give
us
a
try?
(Так
почему
бы)
так
почему
бы
не
попробовать?
(See
what
you
and
me
really
could
be,
baby)
(Посмотрим,
кем
мы
могли
бы
стать
на
самом
деле,
детка.)
I'm
saying:
Girl
who
(is
better
for
you
girl?)
Я
говорю:
девочка,
кто
(лучше
для
тебя,
девочка?)
(Than
me)
look
you
know
and
I
know
(Чем
я)
посмотри,
ты
знаешь,
и
я
знаю,
(Ain't
nobody
else)
(Нет
никого
другого)
Ain't
nobody
else
in
the
world
gonna
love
you
like
I
do,
no
Нет
никого
другого
в
мире,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
нет.
Hey
girl,
look
all
we
got
is
now
Эй,
девочка,
все,
что
у
нас
есть
- это
сейчас.
Ain't
no
telling
where
we'll
be,
no
Неизвестно,
где
мы
будем,
нет.
From
this
moment
to
the
next
От
этого
момента
к
следующему.
And
I'm
just
trying
to
show
you
what
we
could
be,
yeah
И
я
просто
пытаюсь
показать
тебе,
кем
мы
могли
бы
быть,
да.
Ain't
gone
lie
Не
буду
врать,
I
was
surprised
'cause
once
you
left
Я
был
удивлен,
потому
что,
как
только
ты
ушла,
I
never
thought
you'd
come
back
and
now
Я
никогда
не
думал,
что
ты
вернешься,
и
теперь
I
want
a
do
over
but
this
time
I'll
get
it
right
Я
хочу
все
переделать,
но
на
этот
раз
я
все
сделаю
правильно.
How
about
you
and
me
start
over?
Как
насчет
того,
чтобы
начать
все
сначала?
Ain't
no
doubt
we
ain't
getting
younger,
baby
Несомненно,
мы
не
молодеем,
детка.
(So
why
not
give
us
a
try?)
(Так
почему
бы
не
попробовать?)
(See
what
you
and
me
really
could
be,
baby)
(Посмотрим,
кем
мы
могли
бы
стать
на
самом
деле,
детка.)
Who's
better
for
you,
girl?
Кто
лучше
для
тебя,
девочка?
Than
me,
(you
know
and
I
know)
you
know
and
I
know
Чем
я,
(ты
знаешь,
и
я
знаю)
ты
знаешь,
и
я
знаю.
I
bet
nobody
gone
love
you
(like
the
way)
like
the
way
I
do
Держу
пари,
никто
не
полюбит
тебя
(так,
как)
как
я.
Oh
no
no
no,
no
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taalib Johnson, Campbellson Shackleton, Courtney Dwight, Cyrus Alfred Deshield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.