Текст и перевод песни Musiqq - Abrakadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrakadabra,
tava
maģija
laba
Abrakadabra,
твоя
магия
хорошая
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Abrakadabra,
tava
maģija
la-a-aba(Ha-ha-ha)
Abrakadabra,
tava
магии
la-a-aba(Га-га-га)
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Hokus
pokus,
atkal
viņas
triki
Hokus
pokus,
снова
ее
хитрости
Burvju
dzira
iedarbīga
dikti
Волшебный
напиток
пришел
в
себя
очень
действенная
Viņa
tevi
hipnotizēs
Она
тебя
hipnotizēs
Ka
pat
Harijs
Poters
nepalīdzēs
Что
даже
Гарри
Поттер
не
поможет
Pazvaniet,
lūdzu,
uz
112
Позвоните,
пожалуйста,
на
номер
112
Pasakiet,
lūdzu,
man
paliek
slikti
Скажите,
пожалуйста,
мне
становится
плохо
Es
vairs
nevaru
viņā
slīkt
Я
не
могу
больше
в
нем
slīkt
Mana
sirds
plīst
Мое
сердце
бьется,
Abrakadabra,
tava
maģija
laba
Abrakadabra,
твоя
магия
хорошая
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Abrakadabra,
tava
maģija
la-a-aba
Abrakadabra,
tava
магии
la-a-aba
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(Hei!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(Эй!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(Un!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(И!)
Rādi
savu
voooooo-doo(Un
vēlreiz!)
Витрина
свой
voooooo-doo(И
еще
раз!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(Un!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(И!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(Es
saku!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(Я
говорю!)
Rādi
savu
voooooo-doo
(Ha,
jā!)
Витрина
свой
voooooo-doo
(Ха,
да!)
Hokus
pokus,
visas
viņas
vēlmes
Hokus
pokus,
все
ее
желания
Piepildās,
it
kā
viņa
Aladins
Сбываются,
как
будто
она
Алладин
Ar
burvju
lampu,
es
viņas
Džins
С
волшебной
лампой,
я
ее
Джин
Jebkuru
iegribu
piepildu
– tinkš!
Любой
похоти
наполняю
– tinkš!
Sim-sim
atveries,
atveries
Sim-sim
отверзись,
отверзись
No
viņas
nav
iespējams
patverties
От
нее
невозможно
укрыться
Atņemiet
viņai
kristāla
bumbu
Отнимите
у
нее
хрустальный
шар
Es
prātā
jūku
Я
виду
jūku
Abrakadabra,
tava
maģija
laba
Abrakadabra,
твоя
магия
хорошая
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Abrakadabra,
tava
maģija
la-a-aba
Abrakadabra,
tava
магии
la-a-aba
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voooooo-doo
Витрина
свой
voooooo-doo
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voooooo-doo
(La-la-la-la-la-lai)
Витрина
свой
voooooo-doo
(La-la-la-la-la
-)
Viņa
mani
hipnotizēja
Она
меня
hipnotizēja
Prātā
ilūzijas
sēja
В
виду
сея
иллюзии
Palīdziet
man
kāds
lūdzu
Помогите
мне
кто-нибудь,
пожалуйста
Tikt
vaļā
no
viņas
voo-doo
Избавиться
от
нее
voo-doo
Viņa
mani
hipnotizēja
Она
меня
hipnotizēja
Visi
mani
plāni
vējā
Все
мои
планы
насмарку
Manā
prātā
tikai
viņa
В
моей
голове
только
она
Abrakadabra,
tava
maģija
laba
Abrakadabra,
твоя
магия
хорошая
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Abrakadabra,
tava
maģija
la-a-aba
Abrakadabra,
tava
магии
la-a-aba
Tā
nobur
un
nelaiž,
nobur
un
nelaiž
vaļā
Так
nobur
и
не
отпускают,
nobur
и
не
открывать
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(E!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(E!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voooooo-doo
(Un
vēlreiz!)
Витрина
свой
voooooo-doo
(И
еще
раз!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
(Un!)
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
(И!)
Rādi
savu
voo-doo,
voo-doo
Витрина
свой
voo-doo,
voo-doo
Rādi
savu
voooooo-doo
(La-la-la-la-la-lai)
Витрина
свой
voooooo-doo
(La-la-la-la-la
-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZDENKO RUNJIC, SKALINADA, JAKSA FIAMENGO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.