Musique - If You Hadn't, But You Did - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Musique - If You Hadn't, But You Did




If You Hadn't, But You Did
Если бы ты не…, но ты…
There he goes as usual, my man
Вот он идёт, как обычно, мой мужчина,
Breaking my foolish heart
Разбивает моё глупое сердце.
I really dont know what to do about him
Я правда не знаю, что с ним делать,
Ive told myself Ive got to do without him
Я сказала себе, что должна жить без него.
There he goes as usual, my man
Вот он идёт, как обычно, мой мужчина,
Tearing my heart apart
Разрывает моё сердце на части.
Hes made my life a mess
Он превратил мою жизнь в хаос,
Ive got to do this I guess
Я должна это сделать, наверное.
Goodbye Joe, from here I kiss you
Прощай, Джо, отсюда я целую тебя,
Goodbye Joe, I hope I dont miss you
Прощай, Джо, надеюсь, я не буду по тебе скучать.
If you had been on the square
Если бы ты был честен
And had treated me fair
И относился ко мне справедливо,
And wed not had a tiff
И у нас не было бы ссор,
If you had not said
Если бы ты не сказал,
I should go and jump right off
Что я должна пойти и прыгнуть
The nearest cliff
С ближайшей скалы,
If you had stayed off the make
Если бы ты не гулял,
And you never had taken
И никогда не приходил домой
To coming home stiff
Пьяным,
If I had not smelled perfume
Если бы я не чувствовала духов,
With a nasty unfamiliar whiff
С противным незнакомым запахом,
I'm gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, малыш,
Things could've been teriff
Всё могло бы быть потрясающе.
Ah, whats the diff?
Ах, какая разница?
If you had not had the cheek
Если бы у тебя не хватило наглости
To stay out for a week
Пропадать целую неделю,
Saying, "Back in a jiff"
Говоря: «Вернусь через секунду»,
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем,
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не...
If you didn't
Если бы ты не...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не...
If you didn't
Если бы ты не...
But you were
Но ты был,
And you have
И ты сделал,
And you went
И ты ушёл,
And you did
И ты сделал это,
And so goodbye
И поэтому прощай.
If I had not seen you
Если бы я не видела тебя
Take Geraldine on the lake
Катающим Джеральдин по озеру
In your flat-bottomed skiff
В своей плоскодонке,
If you were not out with Sue
Если бы ты не гулял с Сью,
With your arms around her bare midriff
Обнимая её голую талию,
If I had not seen you pen sexy letters
Если бы я не видела, как ты пишешь сексуальные письма
To Gwen in your own hieroglyph
Гвен своими иероглифами,
If you had not left me home
Если бы ты не оставил меня дома,
When had two seats for South Pacif
Когда у нас было два билета на «Южный Тихий океан»,
I'm gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, малыш,
You were too darn prolif
Ты был слишком плодовит.
Ah, whats the diff?
Ах, какая разница?
If you were not such a hound
Если бы ты не был таким псом,
Who when game was around
Который, когда вокруг была дичь,
Always picked up the sniff
Всегда чуял её запах,
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем,
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не...
If you didnt
Если бы ты не...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не...
If you didnt
Если бы ты не...
But you were
Но ты был,
And you have
И ты сделал,
And you went
И ты ушёл,
And you did
И ты сделал это,
And so, goodbye
И поэтому прощай.
If when I asked where youd been
Если бы, когда я спросила, где ты был,
You had not cliffed my chin
Ты не ударил меня по подбородку
With a beautiful biff
Красивым хуком,
Hey, if I had not always found purple
Эй, если бы я не находила постоянно фиолетовую
Lipstick on your handkerchief
Помаду на твоём носовом платке,
If you had not told me lies
Если бы ты не лгал мне,
And then looked in my eyes
А потом смотрел мне в глаза
With a smile beautif
С прекрасной улыбкой,
If when I caught you with Kate
Если бы, когда я поймала тебя с Кейт,
You had not said, Its of no signif
Ты не сказал: «Это ничего не значит»,
I'm gonna miss you, baby
Я буду скучать по тебе, малыш,
And I could get specif
И я могла бы уточнить,
Ah, whats the diff?
Ах, какая разница?
If the best years of my life
Если бы лучшие годы моей жизни
Werent spent as your wife
Не были потрачены как твоя жена
With no marriage certif
Без свидетельства о браке,
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не был таким двуличным парнем,
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadn't
Если бы ты не...
If you didn't
Если бы ты не...
If you weren't
Если бы ты не был...
If you hadnt
Если бы ты не...
If you didnt
Если бы ты не...
But you had
Но ты был,
And then we coulda
И тогда мы могли бы…
And you didn't
И ты не сделал,
Though you shoulda
Хотя должен был,
If you didn't
Если бы ты не…
If you weren't
Если бы ты не был…
If you hadn't
Если бы ты не…
If you didn't
Если бы ты не…
But you were
Но ты был,
And you have
И ты сделал,
And you went
И ты ушёл,
And you did
И ты сделал это,
And so goodbye
И поэтому прощай.
See ya later, Joe
Увидимся позже, Джо.





Авторы: ADOLPH GREEN, JULE STYNE, BETTY COMDEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.