Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فاكرك
ياللي
ناسيني
Помнишь
ли
ты
меня,
забывшая
меня?
بلآش
تغيب
عن
عيني
Не
исчезай
из
моих
глаз.
هجرك
دا
اللي
كآويني
Твоя
разлука
закалила
меня.
مش
عآيز
غير,
تحبيني
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоей
любви.
احلى
م
ف
الحب
عذابه
Самое
сладкое
в
любви
- это
её
мучения.
دا
اللي
انا
ما
عملت
حسابه
Это
то,
чего
я
не
учел.
كان
لي
حبيب
بعد
غيابه
У
меня
была
возлюбленная,
после
её
ухода,
لا
بيرتاج
ولا
ليله
Ни
наследства,
ни
ночи.
دايما
غايب
و
ناسيني
Ты
всегда
отсутствуешь
и
забываешь
меня.
مش
رآضي
يطمن
عيني
Ты
не
хочешь
успокоить
мои
глаза.
اصل
اللي
مبينه
و
بيني
Ведь
то,
что
между
мной
и
тобой,
حب
حكايته
طويله
Любовь
с
длинной
историей.
مين
غيرك
اه
يآ
غآلي
Кто
кроме
тебя,
о
моя
дорогая?
قربك
دا
بيحلآلي
Твоя
близость
радует
меня.
تعآلى
و
قوهآلي
Приди
и
скажи
мне.
اسهرلك
Я
буду
бодрствовать
для
тебя.
بدل
الليله
ليآلي
Вместо
одной
ночи,
ночи
напролет.
حبك
حلم
و
جآلي
Твоя
любовь
- мечта,
которая
пришла
ко
мне.
غير
حالي
و
حلآني
Изменила
мое
состояние
и
украсила
меня.
قربك
دا
بيحلآلي
Твоя
близость
радует
меня.
تعآلالى
و
قوهآلي
Приди
и
скажи
мне.
بلآش
تغيب
عن
عيني
Не
исчезай
из
моих
глаз.
ياللي
ناسيني
Забывшая
меня.
هجرك
دا
اللي
كآويني
Твоя
разлука
закалила
меня.
مش
عآيز
غير,
تحبيني
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоей
любви.
مين
غيرك
اه
يآ
غآلي
Кто
кроме
тебя,
о
моя
дорогая?
قربك
دا
بيحلآلي
Твоя
близость
радует
меня.
تعآلالى
و
قوهآلي
Приди
и
скажи
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muslim Muslim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.