Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يومين و عدوا
Two Days Apart
بعدنا
واللي
بينا
لسا
باقي
We're
separated,
but
the
bond
remains
مش
هبقى
جنبك
زي
غيري
وجودي
عادي
I
won't
cling
to
you
like
others,
my
presence
is
fleeting
هنبقى
ذكرى
في
عقل
بعض
مالليله
دي
We'll
be
a
memory
in
each
other's
minds
tonight
أنا
بس
كنت
جاي
أقولك
إني
ماشي
I'm
just
here
to
tell
you
I'm
leaving
بعدنا
واللي
بينا
لسا
باقي
We're
separated,
but
the
bond
remains
مش
هبقى
جنبك
زي
غيري
وجودي
عادي
I
won't
cling
to
you
like
others,
my
presence
is
fleeting
هنبقى
ذكرى
في
عقل
بعض
مالليله
دي
We'll
be
a
memory
in
each
other's
minds
tonight
أنا
بس
كنت
جاي
أقولك
إني
ماشي
I'm
just
here
to
tell
you
I'm
leaving
يومين
وعدوا،
الحزن
يبقالي
Two
days
have
passed,
grief
remains
قلبي
على
قده
لو
عالبكي
لحالي
My
heart's
heavy
with
the
burden,
holding
it
alone
من
إمتى
دموعي
يتعدوا
Since
when
have
my
tears
overflowed?
بنيتله
من
ضلوعي
الحضن
راح
هده
I
built
a
sanctuary
with
my
ribs,
only
to
watch
it
crumble
يومين
وعدوا،
الحزن
يبقالي
Two
days
have
passed,
grief
remains
قلبي
على
قده
لو
عالبكي
لحالي
My
heart's
heavy
with
the
burden,
holding
it
alone
من
إمتى
دموعي
يتعدوا
Since
when
have
my
tears
overflowed?
بنيتله
من
ضلوعي
الحضن
راح
هده
I
built
a
sanctuary
with
my
ribs,
only
to
watch
it
crumble
لو
مهما
يجري
عمري
ما
كنت
أسيب
يده
No
matter
what
happens,
I
never
wanted
to
let
go
كان
بينا
عشرة
خير
بس
همومنا
كانت
أكبر
We
shared
a
beautiful
bond,
but
our
burdens
were
too
heavy
فين
أيام
ما
كان
كلامنا
الحلو
بيصبر
Where
have
the
days
gone
when
our
sweet
words
consoled
us
كأنك
قلب
رفض
يضخ
الدم
مستخسر
It's
as
if
your
heart
has
stopped
pumping,
miserly
with
its
love
بعد
منك
ليل
كئيب
حلف
القمر
ما
هسهر
Without
you,
the
nights
are
gloomy,
the
moon
has
sworn
to
never
shine
كان
بينا
عشره
خير
بس
همومنا
كانت
أكبر
We
shared
a
beautiful
bond,
but
our
burdens
were
too
heavy
فين
أيام
ما
كان
كلامنا
الحلو
بيصبر
Where
have
the
days
gone
when
our
sweet
words
consoled
us
كأنك
قلب
رفض
يضخ
الدم
مستخسر
It's
as
if
your
heart
has
stopped
pumping,
miserly
with
its
love
بعد
منك
ليل
كئيب
حلف
القمر
ما
هسهر
Without
you,
the
nights
are
gloomy,
the
moon
has
sworn
to
never
shine
يومين
وعدوا
Two
days
have
passed
طبع
الحياة
ضدين
وأنا
وإنتي
كنا
نشبه
بعض
Life
is
a
tale
of
opposites,
and
we
mirrored
each
other
فلما
إختلفنا
بإيدينا
إختارنا
الطريق
الصعب
So
when
we
parted
ways,
we
chose
the
difficult
path
كنت
فاكر
السما
تشبه
كتير
للأرض
I
thought
the
heavens
were
like
the
earth
الوحده
وسط
الناس
صلاة
لحزنك
مجرد
فرض
Solitude
amidst
the
crowd,
a
prayer
for
your
sorrow,
a
mere
obligation
طبع
الحياة
ضدين
وأنا
وإنتي
كنا
نشبه
بعض
Life
is
a
tale
of
opposites,
and
we
mirrored
each
other
فلما
إختلفنا
بإيدينا
إختارنا
الطريق
الصعب
So
when
we
parted
ways,
we
chose
the
difficult
path
كنت
فاكر
السما
تشبه
كتير
للأرض
I
thought
the
heavens
were
like
the
earth
الوحده
وسط
الناس
صلاة
لحزنك
مجرد
فرض
Solitude
amidst
the
crowd,
a
prayer
for
your
sorrow,
a
mere
obligation
يومين
وعدوا،
الحزن
يبقالي
Two
days
have
passed,
grief
remains
قلبي
على
قده
لو
ع
البكي
لحالي
My
heart's
heavy
with
the
burden,
holding
it
alone
من
إمتى
دموعي
يتعدوا
Since
when
have
my
tears
overflowed?
بنيتله
من
ضلوعي
الحضن
راح
هده
I
built
a
sanctuary
with
my
ribs,
only
to
watch
it
crumble
يومين
وعدوا،
الحزن
يبقالي
Two
days
have
passed,
grief
remains
قلبي
على
قده
لو
ع
البكي
لحالي
My
heart's
heavy
with
the
burden,
holding
it
alone
من
إمتى
دموعي
يتعدوا
Since
when
have
my
tears
overflowed?
بنيتله
من
ضلوعي
الحضن
راح
هده
I
built
a
sanctuary
with
my
ribs,
only
to
watch
it
crumble
لو
مهما
يجري
عمري
ما
كنت
أسيب
يده
No
matter
what
happens,
I
never
wanted
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.