Muslim - Al Rissala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muslim - Al Rissala




بإسم الشباب د هاذ لبلاد نكتب هاذ الرسالة
Во имя молодежи мы пишем это письмо для страны.
حيت ضاق بينا الحال و الحال حالتو حالة
Мы только что были очень близки, и это дело.
ملي خلقنا وحنا صابرين و الصبر صبرو تسالى
Малли создал нас, и мы терпеливы и нетерпеливы.
كانقولو غا تحلى و ما زايدة غير فالبسالة
Канголу га подслащен, и это больше, чем доблесть.
شابرين لقنات كانموتوا فيهم بالتقالة
Два капеллана умерли в них от смирения.
بالدروغا و الهاش كانحاربوا البطالة
Балдерога и гашиш боролись с безработицей.
ما كانخدموا ما كانردمو حياتنا ماشا نزبالة
Они не служили, им не нужны были наши жизни, Маша низбала.
كيف القاري كيف الأمي كولشي فالشبكة الخبالة
Насколько континентален насколько безграмотен колши эта дурацкая сеть
حرافتلي كيفاش نخدم حيت ماعنديشي الكالة
Острота, как служить там, где я живу, Кали.
رجع نلور وتكالا ولادهم هما لوالة
Нлор и Такала вернулись и родились у матери.
ادا باغي تدمر ضرب البيكو و البالة
Lada baggy destroy beat Pico and Bale
ولا تبع الطريق دخوتك سراق وقتالة
И не ходи по дороге, ты вор и убийца.
مسكينة الحكومة حرفالا
Бедное правительство, в буквальном смысле.
من دابا نفوق ماكاينشي الراحة حيت حنا دمالة
От Даба нафук макайнши комфорт Хаят Ханна Дамала
يا غا تشوفونا شي حل يا غانودوا شي قربالة
О, вокал показывает нам XI решение, и Xi роль ...
قبل مايفوت الفوت أما هذي غير الرسالة
Пока я не пропустил это, но это изменило смысл сообщения.
هذِي رسالة مكتوبا بدم و دموع الفقرا لي جاريين فدمِّي
Это письмо написано кровью и слезами позвонка для меня.
حروف خارجة من القلب ماعلابليش بالحرب حيت أنا مُقِد بفُمي
Письма идут из сердца, что плохого в войне?
فبلا متعمل راسك غافل ولا ماعرفشي ولا بلِّي راك أُمِّي
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня, ты не знаешь мою мать.
الهدرة عليك يابنادم نتا وهذاك ولاخور و لا بغيتو نسمِّي
Трата на тебя, бенадем НТА, и это не бордель, не гетто.
هذي رسالة مكتوبة بدموع و دم الفقرا
Это письмо, написанное кровью и слезами бедности.
نالحكومة نالوزارة نأي واحد بدل الكارة
У нас есть правительство, у нас есть министерство.
بغيناكم تحسوا بينا تعرفونا بلي حنى صبارا
Тебе не кажется, что ты знаешь нас.
بالحق ملي غانثوروا الثورة ديالنا حتى نمقبرة
По праву, мели ганторва, революция - наша даялна, пока нас не похоронят.
حنايا ماشي غنم نتومة ماشي جزارة
Ханая Мачи овца нтума Мачи Мясник
حنايا المسؤولية و نتوما المسؤولين شفارة
Ханая ответственность и нтума чиновники шавара
صافي مابقيناش نخافوا خرجنا من المغارة
Мы выбрались из пещеры.
عقنا بكم غير الهدارة كلمتكم غدارة
Мы думали, что ты расточителен, твое слово вероломно.
قولولي كيف كاتحسوا ملي الشباب فحال النوارة
Расскажи мне, как молодые люди относятся к свету.
ما جابر مايعمل براسو غير كيضيع خسارة
То, что делает Прасо, - это не тратить впустую потери.
سنين تضيع فالحبس ولا في الغربة بلاد النصارة
Годы потеряны, ни на Западе, ни в земле Назары.
ولادنا فالزنقة شمكارة و بناتنا فالدعارة
Мы были рождены вальзнахой шамкарой, и наши дочери занимаются проституцией.
كيعيشوا حياة الزنقة لي رداتم غير الحكارة
Жить жизнью ереси для меня.
حن تتمحن شعار كيكي و الزبارة
Логотип Кики и Зубара
ومابقا قد ما فات و تصفر الصفارة
И то, что осталось, исчезло, и свист продолжается.
أما هذه غير الرسالة بدموع الفقارة
Но это изменило послание со слезами позвонка.
هذيِ رسالة مكتوبا بدم و دموع الفقرا لي جاريين فدمِّي
Это письмо написано кровью и слезами позвонка для меня.
حروف خارجة من القلب ماعلابليش بالحرب حيت أنا مُقِد بفُمي
Письма идут из сердца, что плохого в войне?
فبلا متعمل راسك غافل ولا ماعرفشي ولا بلِّي راك أُمِّي
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня, ты не знаешь мою мать.
الهدرة عليك يابنادم نتا وهذاك ولاخور و لا بغيتو نسمِّي
Трата на тебя, бенадем НТА, и это не бордель, не гетто.
هذ ي رسالة كاتبينها غِي الشباب
Это письмо молодым писателям.
ماخلاو فين دقوا ماخلاو حتى باب
Маклао, Финн, постучи маклао в дверь.
بقاو سنين بتسناو باقي مكاين حتى جواب
Два года осталось, два года осталось, Маккейн, до ответа.
صافي القلب راه طاب و الراس على بكري شاب
Чистое сердце РАХ таб и голова на Бакри Янг
الأمـل في المستقبل خاب ونتوما هما السباب
Надежды на будущее не оправдались.
قتلتوهم بالوعود مشافوا غِير الضبـــاب
Ты убивал их обещаниями, исцелял их без тумана.
مكين طريق فين يهراب
Маккейн Роуд Финн убегает
كين غِير السراب غِير قتل في الأحلام ودفن تحت التراب
Кен-это мираж, убитый во сне и погребенный под землей.
آلخاوة كلشي كذاب آعشري كلشي نصّاب
Алхава Калши лжец ашри Калши Квакер
حتى لي جْنَى الغلَّة ليوم ولا حطاب
Даже я пожинал урожай за день, а дровосека не было.
حتى لي خلى الزبل ليوما رجع يشطّاب
Даже для меня Забел вернулся на день.
علاش الضمير غــاب حيت في قانون الغاب
Вольеру отдают честь по закону джунглей
الخير معندو حباب و الشر هو الغلاب
Добро это махинду Хабаб а зло это Галиб
وشكون تكونو باش تحكمو علينا بهذ العذاب ؟
И ты подозреваешь, что подвергаешь нас этим пыткам ?
ودبا سمعو محلكم في الإعراب
И медведь услышал твое место в выражении лица.
رباعة دولاد الكلاب
Песик из Рабата
هاذِ رسالة مكتوبا بدم و دموع الفقرا لي جاريين فدمِّي
Это письмо написано кровью и слезами позвонка для меня.
حروف خارجة من القلب ماعلابليش بالحرب حيت أنا مُقِد بفُمي
Письма идут из сердца, что плохого в войне?
فبلا متعمل راسك غافل ولا ماعرفشي ولا بلِّي راك أُمِّي
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня, ты не знаешь мою мать.
الهدرة عليك يابنادم نتا وهذاك ولاخور و لا بغيتو نسمِّي
Трата на тебя, бенадем НТА, и это не бордель, не гетто.





Авторы: Muslim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.