Muslim - Ntouma Ghir Kathdro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Muslim - Ntouma Ghir Kathdro




Ntouma Ghir Kathdro
Ntouma Ghir Kathdro
ماكانعرف والو فالسياسة
I don't know anything about politics
كنعرف بلي فقهر الشعب بدلت الرئاسة
I know that the people's oppression has changed the presidency
ما على باليشي شكون تكلاسا
I don't care who spoke
على بالي بللي طلع بصوت البؤاسة
I just thought he spoke out of misery
ولا عندنا رئيس حكومة
Nor do we have a prime minister
حيث المغرب كان قريب يطيح فالكومة
Because Morocco was about to collapse
مظاهرات و شعارات مسمومة
Demonstrations and poisonous slogans
و الفوضة اللي بانت بحال اللي مخدومة
And the turmoil that was evident as if it had been engineered
شحال من تيّار و أفكار متناقضة
So many trends and conflicting ideas
فساحة التحرير واقفة متحدة
Tahrir Square stands united
ناس فاهمة شكاتقول، ناس غير حافظة
People who understand what they are saying, people who just memorize
ناس عارفة شباغية، و ناس غير شاهدة
People who know what is going on, and people who are not
نقدروا نقولوا بللي الثورة كانت ناجحة
We can say that the revolution was successful
حيث مخترناشي بزاف غير شحال من نبحة
Because we didn't have much choice but to bark
وجا السكات و تقلبات الصفحة
And there was silence and the turning of the page
هادي هي السياسة مُجرد مزحة
Here is politics, just a joke
هنا... آيــيه غي هنا!!
Here... Yes, here!
فين أحلامنا تبخـــروا ...
Where our dreams evaporated...
فين أحلامنا نتاحــروا ...
Where our dreams were killed...
فين أحلامنا تقَبْــرُوا ...
Where our dreams were buried...
و انتوما غي كاتهدرُوا ...!!
And you are just talking...
مـأنا بوزبال مـأنا كيليميني
I am a trash, I am from Guelmim
وغاندوز فيهم بزوج حيث الفقر كايتريني
And there are those who are worse off than me because poverty haunts me
الضحكة ديالي كتبكيني
My laughter makes me cry
مصاحب غي المشاكل و الأزمة كاتبغيني
I am only associated with problems and the crisis is swallowing me
ڭالس فالقهوة فجيبي ثمن كاس دتاي
I sit in the coffee shop and pay for a cup of tea
فالتلفزة عاملين فيلم كيجيب القَيْ
On TV they make a movie that gives me goosebumps
قلبنا جبرنا مسرحية للفنان بنكيران
Our heart broke a play for the artist Benkiran
وَمَانْ شُو فالبرلمان
And nothing in the parliament
مفهمنا والو من غير مافيدو والو
We don't understand anything from it except what benefits us
أحلام دبالو و الدموع الخايبة سالو
Dreams were scattered and disappointed tears flowed
الأمل كان مُخدِر و دبا زال مفعولو
Hope was a drug and now its effect is gone
واش هكذا غاد تبقاو غي كتقولو
Will you just keep talking like this
بصحتو الكرباطة
To your health, the casbah
وبصحتو اللي بقا فظهروا مرسوم الطابع دالزرواطة
And to your health, the one who left to appear with the decree of the stamp of the zrouattas
حكومة ظابرا صباطها
A government that has lost its way
الطريق طويلة و الجبال خاصها تواطا
The road is long and the mountains must be paved
هنا... آيــيه غي هنا!!
Here... Yes, here!
فين أحلامنا تبخـــروا ...
Where our dreams evaporated...
فين أحلامنا نتاحــروا ...فين أحلامنا تقَبْــرُوا ...
Where our dreams were killed... where our dreams were buried...
و انتوما غي كاتهدرُوا ...!!
And you are just talking...
سيدي الرئيس
Mr. President
واش كتمثلني ولا علي كتمثل
Do you represent me or do I represent you
واش هادي غير مسرحية و السيناريو معدل
Is this just a play and the scenario is modified
ولا راك بحالي مقوْلب وقريب تهبل
Or are you like me, stupid and about to go crazy
واش معنا ولا معاهم ولا راك فشكل
Are you with us or with them or are you in a bad shape
ولا جبرتي اللعب كبير عليك و بديتي تعكل
Or is the game too big for you and you started to stumble
جبرتي الدولة غولة حتى الشعب مغوّل
Forcing the state is a ghoul even the people are being forced
عديانك دايرين بيك شحال من فم عليك يڭوّل
Your enemies are all over you, how many mouths have spoken out against you
ڭولي باش عتبدا واش تخلي واش تزول
Tell me where to start, what to leave, what to remove
متنساشي بللي الدرويش عليك معوّل
Do not forget that the dervish counts on you
طالب التغيير ودبا حالُ كاع متبدل
He asked for change and now his situation has not changed
باقي عايش مقهور يشرب من كيسان الذل
He still lives oppressed, drinking from the cups of humiliation
ملي تفكر مزيان عاود ولي فكر من لاول
When you think well, go back and think from the beginning
إذا كان الصندوق خاوي كانظن من الشعب يمول
If the fund is empty, I think the people will finance it
قبل ماتظلم اللي صوتوا عليك سقسي سول
Before you wrong those who voted for you, ask, question
حيث عندليب الفقر هنا كيمول
Because the nightingale of poverty is mourning here
هنا... آيــيه غي هنا!!
Here... Yes, here!
فين أحلامنا تبخـــروا ...
Where our dreams evaporated...
فين أحلامنا نتاحــروا ...فين أحلامنا تقَبْــرُوا ...
Where our dreams were killed... where our dreams were buried...
و انتوما غي كاتهدرُوا ...!!
And you are just talking...





Авторы: Muslim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.