Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Habits Die Hard
Alte Gewohnheiten sterben schwer
Wabi-sabi
papi
Wabi-sabi
Papi
Young
Tarantino
with
the
wave
Junger
Tarantino
mit
der
Welle
Backseat
in
a
range
plotting
on
a
great
escape
Auf
dem
Rücksitz
eines
Range,
plane
eine
große
Flucht
When
I
was
down
bad
I
had
to
go
like
Lagbaja
with
the
face
Als
es
mir
schlecht
ging,
musste
ich
wie
Lagbaja
mit
dem
Gesicht
abgehen
Now
I
Alexander
Wang
the
pants
and
dior
the
shades
Jetzt
trage
ich
Alexander
Wang
Hosen
und
Dior
Sonnenbrillen
I
really
been
that
guy
since
the
guy
made
that
song
called
safe
Ich
war
wirklich
dieser
Typ,
seit
der
Typ
diesen
Song
namens
"Safe"
gemacht
hat
But
these
niggas
ain't
safe
Aber
diese
Jungs
sind
nicht
sicher
Couple
fake
rappers
gotta
put
them
in
they
place
Ein
paar
Fake-Rapper
muss
ich
an
ihren
Platz
verweisen
Found
a
nice
ting
on
my
explore
page
Habe
ein
hübsches
Ding
auf
meiner
Explore-Seite
gefunden
Thirst
trap
so
good
almost
booked
a
one
way
Thirst
Trap
so
gut,
hätte
fast
einen
One-Way-Flug
gebucht
I
ain't
tryna
sit
and
talk
about
yesterday
Ich
will
nicht
hier
sitzen
und
über
gestern
reden
But
when
things
got
hard
I
would
really
stargaze
Aber
als
es
hart
wurde,
habe
ich
wirklich
in
die
Sterne
geschaut
But
I'm
feeling
good
today
Aber
ich
fühle
mich
heute
gut
Cause
the
whole
team
eating
and
I
just
grabbed
me
a
plate
Weil
das
ganze
Team
isst
und
ich
mir
gerade
einen
Teller
geschnappt
habe
Keep
a
smile
on
my
face
just
so
I
could
make
the
haters
big
mad
Behalte
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
nur
damit
ich
die
Hater
richtig
wütend
machen
kann
You
might
catch
me
outside
but
you'll
never
catch
me
going
out
sad
Du
könntest
mich
draußen
erwischen,
aber
du
wirst
mich
niemals
traurig
sehen
Politicking
with
a
few
good
men
and
some
women
that's
bad
Politisiere
mit
ein
paar
guten
Männern
und
einigen
Frauen,
die
schlecht
sind
John
Maclance
my
past
life
cause
John
Maclance
mein
früheres
Leben,
denn
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
roll
hashish
with
Ashish
Ich
rolle
immer
noch
Haschisch
mit
Ashish
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
get
straight
off
the
rip
Ich
werde
immer
noch
direkt
vom
Anfang
an
high
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
hotbox
in
the
whip
Ich
rauche
immer
noch
Hotbox
im
Auto
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
hold
it
down
for
the
clique
Ich
stehe
immer
noch
für
die
Clique
ein
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
Keep
going
Nigga
Mach
weiter,
Junge
Niggas
nowadays
putting
pussy
on
a
pedestal
Heutzutage
stellen
Jungs
die
Mädels
auf
ein
Podest
Me
I
like
my
women
mid
cause
these
bad
bitches
too
stressful
Ich
mag
meine
Frauen
mittelmäßig,
weil
diese
krassen
Bitches
zu
stressig
sind
I
belong
to
the
streets
I
ain't
tryna
be
rescued
Ich
gehöre
auf
die
Straße,
ich
will
nicht
gerettet
werden
See
this
oil
for
my
head
been
raising
my
cholesterol
Siehst
du,
dieses
Öl
für
meinen
Kopf
hat
meinen
Cholesterinspiegel
erhöht
Cause
the
boy
too
special
Weil
der
Junge
zu
besonders
ist
New
shorty
got
a
jump
just
to
put
her
jeans
on
Meine
neue
Kleine
muss
einen
Sprung
machen,
nur
um
ihre
Jeans
anzuziehen
She
the
type
to
always
need
a
shoulder
she
could
lean
on
Sie
ist
der
Typ,
der
immer
eine
Schulter
zum
Anlehnen
braucht
Said
next
time
we
have
sex
leave
your
bling
on
Sagte,
nächstes
Mal,
wenn
wir
Sex
haben,
lass
deinen
Schmuck
an
Now
my
chain
going
back
and
forth
like
it's
ping
pong
Jetzt
geht
meine
Kette
hin
und
her
wie
beim
Ping-Pong
Back
when
I
had
the
sweetest
girl
as
my
ringtone
Damals,
als
ich
das
süßeste
Mädchen
als
meinen
Klingelton
hatte
I
had
shorties
on
Okada
in
they
uniform
Hatte
ich
Mädels
auf
Okada
in
ihren
Uniformen
Just
to
see
the
boy
cause
they
knew
what
I
been
on
Nur
um
den
Jungen
zu
sehen,
weil
sie
wussten,
was
ich
draufhabe
Same
old
shit
nowadays
they
book
a
flight
home
Gleiche
alte
Scheiße
heutzutage,
sie
buchen
einen
Flug
nach
Hause
Keep
a
smile
on
my
face
just
so
I
could
make
the
haters
big
mad
Behalte
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
nur
damit
ich
die
Hater
richtig
wütend
machen
kann
You
might
catch
me
outside
but
you'll
never
catch
me
going
out
sad
Du
könntest
mich
draußen
erwischen,
aber
du
wirst
mich
niemals
traurig
sehen
Politicking
with
a
few
good
men
and
some
women
that's
bad
Politisiere
mit
ein
paar
guten
Männern
und
einigen
Frauen,
die
schlecht
sind
John
Maclance
my
past
life
cause
John
Maclance
mein
früheres
Leben,
denn
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
roll
hashish
with
Ashish
Ich
rolle
immer
noch
Haschisch
mit
Ashish
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
get
straight
off
the
rip
Ich
werde
immer
noch
direkt
vom
Anfang
an
high
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
hotbox
in
the
whip
Ich
rauche
immer
noch
Hotbox
im
Auto
Old
habits
die
hard
Alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
I
still
hold
it
down
for
the
clique
Ich
stehe
immer
noch
für
die
Clique
ein
That's
108
Gang
Das
ist
die
108
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imuse Itamah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.