Текст и перевод песни Muso - All Eyes on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes on You
Все взгляды на тебя
Bestimmt
werden
auf
der
nächsten
Party
Наверняка
на
следующей
вечеринке
Auch
mal
wieder
ein
paar
Singles
da
sein
Снова
будет
несколько
одиноких
девушек
Hoffentlich
...
Надеюсь
...
Ich
hab
keine
Lust
mehr
auf
dieses
Single
da
sein
Я
устал
от
этого
одиночества
Immer
gepflegt
sein,
nur
weil
man
keine
Всегда
быть
ухоженным,
только
потому
что
нет
Kontakte
hat
die
man
pflegen
kann
Отношений,
которые
можно
было
бы
поддерживать
Ich
will
auch
mal
ungepflegt
sein
Я
тоже
хочу
быть
неухоженным
Nicht
nur
die
Haare
undone
Не
только
волосы
в
беспорядке
Sondern
auch
mal
Kopf
aus,
Glotze
an
Но
и
отключить
голову,
включить
телек
Dann
bin
ich
verpflegt,
ungepflegt
Тогда
я
буду
сыт
и
неухожен
Der
Weg
ist
doch
das
Ziel.
Ich
hab
mich
schon
so
oft
verfahren
Ведь
путь
— это
и
есть
цель.
Я
так
часто
сбивался
с
пути
Deshalb
bin
ich
so
zerfahren
Поэтому
я
такой
рассеянный
Erfahren
nur
mit
laufendem
Verfahren
Опытный
только
в
запущенных
делах
Schwarzfahren
kein
Führerschein.
Laufen
statt
fahren
Езжу
зайцем,
нет
прав.
Хожу
пешком
вместо
того,
чтобы
ездить
Besser
als
nur
auf
der
Couch
rum
zu
sitzen
Лучше,
чем
просто
сидеть
на
диване
Sich
gehen
zu
lassen
oder
einen
fahren
Расслабляться
или
напиваться
Hier
sieht
es
eh
schon
aus
wie
in
'ner
Messibude
Здесь
и
так
уже
выглядит
как
в
свинарнике
Seit
sie
weg
ist
räumt
mir
keiner
mehr
was
hinterher
С
тех
пор
как
ты
ушла,
никто
за
мной
не
убирает
Oder
trägt
mir
was
nach
Или
не
доносит
мне
что-то
Alle
sind
sie
viel
zu
nachtragend
Все
они
слишком
злопамятные
Und
ich
muss
die
Konsequenzen
tragen
И
я
должен
нести
последствия
Nicht
mehr
tragbar,
Bemühungen
nicht
nachweisbar
Невыносимо,
усилия
не
видны
Motive
unklar,
ich
nicht
mehr
vorzeigbar
Мотивы
неясны,
я
больше
не
презентабелен
Mir
rutschen
die
Hosen
runter
trotz
Hosenträger
У
меня
спадают
штаны,
несмотря
на
подтяжки
Nicht
nur
Emanzen
sind
Hosenträger
Не
только
эмансипе
носят
подтяжки
Ich
bin
träger
als
ein
Faultier?
Я
ленивее,
чем
ленивец?
Im
übertragenen
Sinne
В
переносном
смысле
Ein
verbogener
Stahlträger
Изогнутая
стальная
балка
Doch
du
warst
krank
schon
vor
mir
jetzt
weinst
du
vor
mir
Но
ты
была
больна
еще
до
меня,
теперь
ты
плачешь
передо
мной
Du
bist
Träger
des
Erregers
Ты
носитель
возбудителя
Und
warst
es
auch
schon
vor
mir
И
была
им
еще
до
меня
Jetzt
bin
ich
krank,
guck
auch
mal
mich
an
Теперь
я
болен,
посмотри
и
на
меня
All
eyes
on
you
- du
Sympathieträger
Все
взгляды
на
тебя
- ты
всеобщий
любимец
Wart'
doch
auf
den
Briefträger
Подожди
же
почтальона
Ich
hab'
dich
belogen,
betrogen,
Betrug
Я
тебе
лгал,
обманывал,
обман
Mein
Beitrag
Betrug
Мой
вклад
- обман
Nur
19
% im
Verhältnis
zu
deinem
Всего
19
% по
сравнению
с
твоим
Ich
...
im
Verhältnis
zu
deiner:
Ich
bin
mehr
wert
Steuer
Я
...
по
сравнению
с
твоей:
Я
стою
больше,
чем
налог
Ich
muss
mir
das
nicht
geben
...
Я
не
должен
это
терпеть
...
Du
warst
mehr
als
nur
ein
Abenteuer
Ты
была
больше,
чем
просто
приключение
Ich
komm
nicht
von
dir
los
- Fuck
it
- Ich
reiß
mich
los
Я
не
могу
от
тебя
отделаться
- К
черту
- Я
вырываюсь
All
eyes
on
you
Все
взгляды
на
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Musumeci, Markus Ganter, Konstantin Gropper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.