Mussa feat. Mv Bill - Não Te Perguntei Nada! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mussa feat. Mv Bill - Não Te Perguntei Nada!




Não Te Perguntei Nada!
I Didn't Ask You Anything!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei irmão
Fuck you, I didn't ask you, bro
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Nem devia ter te dado trela (não, não, não!)
I shouldn't have even given you the time of day (no, no, no!)
Me passa o número da tua opinião
Give me your opinion's number
Quem sabe um dia eu ligo pra ela!
Maybe one day I'll call her!
Ahhhh! Minha rima é igual soco no estômago
Ahhhh! My rhyme is like a punch to the stomach
Calando os guardinha do rap eu sou incômodo
Silencing the rap cops, I'm a nuisance
Me criticar eu sei que é cômodo
Criticizing me I know is comfortable
Eles são lagartixa, eu sou Dragão de Komodo
They're geckos, I'm a Komodo Dragon
Eu no pique pra estourar os decibéis
I'm ready to blow out the decibels
Mano Bill chegou no feat, entao é trap que tu ques
Mano Bill arrived on the feat, so it's trap that you want
Enquanto vocês mandam um hit mano, eu trago 10
While you guys send one hit, bro, I already bring 10
Tipo mito nesse beat, eu sou monstro do Lago Ness
Like a myth on this beat, I'm the Loch Ness Monster
Tão pequenos perto de mim, parecem bonsai
So small next to me, they look like bonsai
Até tentando ser ruim, verso bom sai
Even trying to be bad, only good verses come out
Quer palpitar, meu IBOPE
Want to give your two cents, my ratings are
E que no fundo ′cês são tudo uns hipócrita
And that deep down you're all hypocrites
Então, foda-se vocês querendo me avaliar
So, fuck you guys wanting to judge me
Chegou zoando no beat aqui pra variar
Arrived rocking the beat here for a change
Falam de mim mas eles querem agariar
They talk about me, but they just want to cling on
'Ces rimando até parecem Simone e Simaria
You guys rhyming, you sound like Simone and Simaria
Geração toda louca por fama
A whole generation crazy for fame
E eu comecei de novo mano, nem liguei pra grana
And I started over, bro, I didn't even care about the money
E no rap nacional, sei vai rolar drama
And in national rap, I know drama is gonna happen
Desculpa, mas, eu sou real, vocês holograma
Sorry, but I'm real, you guys are holograms
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei irmão
Fuck you, I didn't ask you, bro
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Não quero nem ouvir sua resposta
I don't even want to hear your answer
Para algo que eu não te perguntei
To something I didn't ask you
Não venha com matéria repetida
Don't come with repeated material
Querendo me ensinar o que eu sei
Wanting to teach me what I already know
Papo de derrota, não abraço, pra mim fora de cogitação
Talk of defeat, I don't embrace, for me it's out of the question
Quem sabe um dia eu fique preocupado
Maybe one day I'll be worried
Ligue pra saber sobre a sua opinião, não!
Call to know about your opinion, no!
Mandadão povinho fica de conspiração no sapatinho
Boss, the simple people keep conspiring on the sly
Fazendo a caveira de quem no foco
Badmouthing those who are in focus
Amizade verdadeira eu não troco, por nada!
True friendship I don't trade for anything!
Vários morreram na estrada
Many died on the road
Comportamento feio que a mim não agrada
Ugly behavior that doesn't please me
Quando invejo fala, sempre deixa pala
When envy speaks, it always leaves a trace
Segue defecando pela boca mas não me abala
Keep defecating through your mouth, but it doesn't shake me
Perde um tempo preciso querendo opinar
Wasting precious time wanting to give your opinion
Sobre a vida de quem luta trabalhando a fim de prosperar
About the life of someone who struggles, working only to prosper
Passa mal falador, desinibido, que não tem vergonha do que faz
Get sick talker, uninhibited, who is not ashamed of what he does
Depois que ve a coisa preta dura e roxa pro seu lado
After seeing the black thing hard and purple on your side
Não adianta fazendo um sinal de paz
It's no use making a peace sign
Quem trabalha não fofoca, fica que foca
Those who work don't gossip, they stay focused
Mano mothafoca, choro não me toca eu piso em cima e quero mais!
Bro mothafoca, crying doesn't touch me, I step on it and want more!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei irmão
Fuck you, I didn't ask you, bro
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se eu não te perguntei
Fuck you, I didn't ask you
Eu não te perguntei, nada!
I didn't ask you, anything!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
Vai cuidar da tua vida irmão
Go take care of your life, bro
′Cê fala muito, mas, não te devo satisfação
You talk a lot, but I don't owe you satisfaction
Eu ligado, quer minha atenção, eu entendi
I'm on, you want my attention, I got it
A diferença entre a pizza e a tua opinião?
The difference between the pizza and your opinion?
É que a pizza eu pedi!
Is that I ordered the pizza!
A pizza eu pedi!
I ordered the pizza!
A pizza eu pedi!
I ordered the pizza!
Respeita quem pôde chegar onde a gente chegou!
Respect who can get where we got!





Авторы: Wesley Amaral Goncalves Rios, Barboza Alex Pereira, Hudson Martins

Mussa feat. Mv Bill - Não Te Perguntei Nada!
Альбом
Não Te Perguntei Nada!
дата релиза
22-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.