Mussa - Eu Ouvi Dizer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mussa - Eu Ouvi Dizer




Eu Ouvi Dizer
Я слышал(а)
Eu ouvi dizer que você nunca vai preparando pra ouvir toda a verdade
Я слышал(а), что ты никогда не будешь готов(а) услышать всю правду
Eu ouvi dizer que o dinheiro pode comprar tudo até a felicidade
Я слышал(а), что деньги могут купить всё, даже счастье
Eu ouvi dizer que, eu ouvi dizer mano, mas eu nunca vi!
Я слышал(а) это, я только слышал(а) это, парень, но я никогда не видел(а)!
Eu ouvi dizer que pra sobreviver mano, tem que sair daqui
Я слышал(а), что чтобы выжить, парень, нужно уйти отсюда
Meu sonho, minha meta, minha vida, meu plano (meu plano)
Моя мечта, моя цель, моя жизнь, мой план (мой план)
Aonde eu quero chegar
Куда я хочу прийти
Me ajuda porque as vezes eu me engano
Помоги мне, потому что иногда я ошибаюсь
Eu não consigo enxergar
Я не могу видеть
Tenho muita coisa pra acumular
Мне нужно многое накопить
Sonhos que eu nem consigo calcular
Мечты, которые я даже не могу сосчитать
Coisas que eu tive que abandonar
Вещи, которые мне пришлось оставить
Pra conseguir encontrar onde é o meu lugar (Por que?)
Чтобы найти свое место (Почему?)
Eu ouvi dizer que não basta apenas sonhar
Я слышал(а), что недостаточно просто мечтать
Você também tem que saber agir
Ты также должен(на) уметь действовать
Vai ter muita gente pra vim te julgar (te julgar)
Многие будут тебя судить (судить)
E você precisa aprender a reagir
И тебе нужно научиться реагировать
Tem coisas que você prefere nunca ouvir
Есть вещи, которые ты предпочтешь никогда не слышать
O que pensa toda noite quando vai dormir (vai dormir)
О чем ты думаешь каждую ночь, когда ложишься спать (ложишься спать)
Nos erros que esconde e não quer assumir
Об ошибках, которые ты скрываешь и не хочешь признавать
Meus pensamentos parecem vão me consumir (Ei!)
Мои мысли, кажется, поглотят меня (Эй!)
Eu ouvi dizer o que o meu sonho nunca iria se tornar uma realidade (realidade)
Я слышал(а), что моя мечта никогда не станет реальностью (реальность)
Eu ouvi dizer que do lugar de onde eu vim eu não teria a capacidade (capacidade)
Я слышал(а), что оттуда, откуда я родом, у меня не будет возможности (возможности)
Eu ouvi dizer que, eu ouvi dizer mano, mas eu nunca vi (nunca vi)
Я слышал(а) это, я только слышал(а) это, парень, но я никогда не видел(а) (никогда не видел(а))
Eu ouvi dizer que pra sobreviver mano, tem que sair daqui
Я слышал(а), что чтобы выжить, парень, нужно уйти отсюда
Meu sonho, minha meta, minha vida, meu plano (meu plano)
Моя мечта, моя цель, моя жизнь, мой план (мой план)
Aonde eu quero chegar
Куда я хочу прийти
Me ajuda porque as vezes eu me engano
Помоги мне, потому что иногда я ошибаюсь
Eu não consigo enxergar
Я не могу видеть
Tenho muita coisa pra acumular
Мне нужно многое накопить
Sonhos que eu nem consigo calcular
Мечты, которые я даже не могу сосчитать
Coisas que eu tive que abandonar
Вещи, которые мне пришлось оставить
Pra conseguir encontrar onde é o meu lugar (Por que?)
Чтобы найти свое место (Почему?)
Eu ouvi dizer que não basta apenas sonhar
Я слышал(а), что недостаточно просто мечтать
Você também tem que saber agir
Ты также должен(на) уметь действовать
Vai ter muita gente pra vim te julgar (te julgar)
Многие будут тебя судить (судить)
E você precisa aprender reagir
И тебе нужно научиться реагировать
Tem coisas que você prefere nunca ouvir (nunca ouvir)
Есть вещи, которые ты предпочтешь никогда не слышать (никогда не слышать)
O que pensa toda noite quando vai dormir (vai dormir)
О чем ты думаешь каждую ночь, когда ложишься спать (ложишься спать)
Nos erros que esconde e não quer assumir
Об ошибках, которые ты скрываешь и не хочешь признавать
Meus pensamentos parecem que vão me consumir
Мои мысли, кажется, поглотят меня
(Aonde eu quero chegar
(Куда я хочу прийти
Me ajuda porque as vezes eu me engano
Помоги мне, потому что иногда я ошибаюсь
Eu não consigo enxergar
Я не могу видеть
Tenho muita coisa pra acumular
Мне нужно многое накопить
Sonhos que eu nem consigo calcular
Мечты, которые я даже не могу сосчитать
Coisas que eu tive que abandonar
Вещи, которые мне пришлось оставить
Pra conseguir encontrar onde é o meu lugar)
Чтобы найти свое место)





Авторы: Wesley Amaral Goncalves Rios, Hudson Martins, Matheus Simas Schipmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.