Текст и перевод песни Musso feat. Morten - FTP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja,
fuck
the
police
Hey
girl,
fuck
the
police
Kriegst
auf
Kombi
You
are
getting
locked
up
Nein,
ihr
bekomm
heut
nix
auf
Kombi
Oh
no,
you
don't
get
locked
up
today
Werf'
in
ihr
Glas
noch
einen
Molly
I
will
put
some
Molly
in
your
drink
No,
non
mi
rendo
conto
No,
I
don't
care
Ich
mach'
das
Game
wie
nach
dem
Holly,
Field
I'm
making
this
game
just
like
Holly
Field
Ich
klau'
die
Ketten
von
den
Promis
I
steal
the
chains
from
the
celebrities
Und
schenk'
sie
danach
deiner
Freundin
And
then
I
give
them
to
your
girlfriend
Und
sie
macht
damit
ein
Foto
And
she
takes
a
picture
Und
schreibt
dir
danach
"I'm
so
sorry"
And
then
she
writes
to
you
"I'm
so
sorry"
Ich
muss
mich
nicht
bewegen,
so
arg
läuft
bei
mir
I
don't
have
to
move,
things
are
going
so
well
for
me
Und
der
jetzt
redet
ist
kein
Freund
von
mir
And
the
guy
who's
talking
now
isn't
my
friend
Die
sind
alle
schon
vergeben,
aber
träumen
von
mir
They
are
all
already
vergeben,
but
they
are
dreaming
of
me
Man,
ich
mach',
dass
die
Schlampe
ihren
Freund
verliert
Man,
I'll
make
the
bitch
lose
her
boyfriend
Komm
zu
mir,
ja,
und
du
kommst
bei
mir
Come
to
me,
yes,
and
you'll
have
your
way
with
me
Jaja,
fuck
the
police
(fuck
the)
Girl,
fuck
the
police
(fuck
the)
Ich
sag'
nicht
bitte,
ich
sag'
sorry
(ooh)
I
don't
say
please,
I
say
sorry
(ooh)
Ich
mache
Para
pronto
I
make
money
Wie
kommt
das
Geld
aus
mei'm
Karton
jetzt
auf
mein
Konto?
(Wie?)
How
do
I
get
the
money
out
of
my
cardboard
box
and
into
my
bank
account?
(How?)
Jaja,
meine
Story
keine
Story
Oh
yeah,
my
story
isn't
a
story
Keine
Liebe
und
kein
Hobby
No
love
and
no
hobbies
Kam
aus
dem
Minus
zu
den
Kilos
Went
from
minus
to
kilos
Aus
dem
Schatten
in
die
Sonne
From
the
dark
into
the
sun
Jaja,
fuck
the
police
Oh
yeah,
fuck
the
police
Gib
noch
'ne
Sprite
in
meine
Voddi
Pour
some
more
Sprite
into
my
vodka
Betäub'
die
Sinne
mit
paar
Hollys
Numb
the
senses
with
some
Hollys
Immer
flitzen
drin
vor
der
Police
Always
speeding
in
front
of
the
police
Doch
die
ham
'nen
Kombi
But
they
have
a
police
car
Und
deshalb
bekommen
sie
mich
nicht
And
that's
why
they
won't
catch
me
Egal,
ich
mach'
weiter,
keiner
stoppt
mich
Whatever,
I'll
keep
going,
no
one
can
stop
me
Dreh'
mir
noch
ein,
zwei
Blatt,
ich
schieb'
Optik
Roll
me
one,
two
leaves,
I'm
pushing
optics
Mit
meinem
Haze
mach'
ich
Promo
hier
für
Stories
With
my
Haze,
I'm
promoting
it
here
for
the
stories
Aus
dem
Schatten
in
die
Sonne
From
the
dark
into
the
sun
Nix
erfunden,
keine
Stories
Nothing
invented,
no
stories
Nix
erfunden,
keine
Stories
Nothing
invented,
no
stories
Jaja,
fuck
the
police
(fuck
the)
Oh
yeah,
fuck
the
police
(fuck
the)
Ich
sag'
nicht
bitte,
ich
sag'
sorry
(ooh)
I
don't
say
please,
I
say
sorry
(ooh)
Ich
mache
Para
pronto
I
make
money
Wie
kommt
das
Geld
aus
mei'm
Karton
jetzt
auf
mein
Konto?
(Wie?)
How
do
I
get
the
money
out
of
my
cardboard
box
and
into
my
bank
account?
(How?)
Jaja,
meine
Story
keine
Story
Oh
yeah,
my
story
isn't
a
story
Keine
Liebe
und
kein
Hobby
No
love
and
no
hobbies
Kam
aus
dem
Minus
zu
den
Kilos
Went
from
minus
to
kilos
Aus
dem
Schatten
in
die
Sonne
From
the
dark
into
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Trotzinski
Альбом
Classic
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.