Musso - Graue Wolken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Musso - Graue Wolken




Graue Wolken
Gray Clouds
Ja, ja
Yeah, yeah
Ich trag′ die Kappe tief in einer dunklen Nacht
I wear the cap low on a dark night
Wenn keine Sonne scheint, gibt es doch auch kein' Schatten
When the sun doesn't shine, there are no shadows
Halb zwölf, halb eins, halb zwei, ich bin noch immer da
Half past eleven, half past twelve, half past one, I'm still here
Langsam machen, doch der Joint brennt immer schneller ab
Slowing down, but the joint burns faster and faster
Ich schau′ in den Spiegel und muss lachen, Mann
I look in the mirror and have to laugh, man
Ich hab' nicht viel zu bieten, doch sie blasen alle
I don't have much to offer, but they all blow me
Ich will nur dick verdienen, ich will Spaß verdammt
I just wanna earn big money, I wanna have fun, damn it
Mit allen Jungs in Urlaub, Fra, drei Jahre lang
With all the boys on vacation, bro, for three years
Hör nicht auf zu rennen, Blaulicht hinter mir
Don't stop running, blue lights behind me
Ich lauf' immer weiter weg, doch sie brauchen mich doch hier
I keep running further away, but they need me here
Weil meine Jungs sind nicht nur Freunde auch Geschäftspartner
Because my boys are not only friends but also business partners
Deshalb siehst du Eltern weinen, wenn sie wegfahren
That's why you see parents crying when they leave
Und Jungs ziehen ihre Masken runter, wenn ich "jetzt" sage
And boys pull their masks down when I say "now"
Und wir sind nur die, wo wir sind, weil wir Respekt haben
And we are only who we are because we have respect
Laufen bei dir ein, nehmen alles von dir mit
Walk into your place, take everything from you
Damit du zweimal drüber nachdenkst, ob du wirklich mit uns fickst
So you think twice about whether you really wanna fuck with us
Immer eskaliert es, Jungs wachen auf in dem Bunkerzelt
It always escalates, boys wake up in the bunker tent
Haze klatscht und Augen glänzen wie eine Wunderkerze
Haze pops and eyes shine like a sparkler
Mein Kunde schreibt mir Danke mit 200 Herzen
My customer writes me thank you with 200 hearts
Und der Batzen ist so hoch, ich kann mich drunter stell′n
And the wad is so high, I can stand under it
Immer das Gleiche, aber immer läuft des anders ab
Always the same, but it always goes differently
Manchmal geht es schief, manchmal verdien′, manchmal abgefuckt
Sometimes it goes wrong, sometimes you earn, sometimes fucked up
Ich muss Patte zähl'n, ich hab′ noch vieles zu erledigen
I have to count dough, I still have a lot to do
Und ich hab' keine Zeit für ein Feat auf dein′m Tape, mein Freund
And I don't have time for a feat on your tape, my friend
Digga, das' das Spiel, alle woll′n ans Ziel
Dude, that's the game, everyone wants to reach the goal
Manche schaffen es nie, doch wir fallen nicht auf die Knie
Some never make it, but we don't fall to our knees
Manchmal gibt es kleine Beefs, manchmal gibt es richtig Krieg
Sometimes there are little beefs, sometimes there's real war
Aber alle woll'n verdien'n, wir hab′n die Kappe tief
But everyone wants to earn, we have the cap low
Nachts wach mit Appetit, bis die Patte fließt
Awake at night with an appetite, until the dough flows
Letztlich geht es um Profit, manchmal wenig, manchmal viel
Ultimately it's about profit, sometimes little, sometimes a lot
Bruder, das′ das Spiel
Brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Glaub mir, Bruder, das' das Spiel
Believe me, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Ich sag′ dir, Bruder, das' das Spiel
I'm telling you, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Ja, Bruder, das′ das Spiel
Yeah, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Nur am rennen, doch ich reg' mich nicht vom Fleck
Just running, but I'm not moving
Ich stehe, wo Sachen laufen, doch ich fühl′ mich nicht mal schlecht
I stand where things are happening, but I don't even feel bad
Lüge oder echt? Ist das wirklich, wie ich denk'?
Lie or real? Is this really how I think?
Ich hab' 100.000 Fragen, doch beantworte sie selbst
I have 100,000 questions, but I answer them myself
Ich würde gern hier weg, aber ich komm′ nicht weit
I would like to get out of here, but I can't get far
Weil ich geb′ Patte aus und sammel' Kombi ein
Because I give out dough and collect combos
Und ich geh′ abends raus, komm' nächsten Morgen heim
And I go out in the evening, come home the next morning
Weil wir woll′n den ganzen Kuchen, nicht die Torte teil'n
Because we want the whole cake, not share the cake
Bruder, dass das Spiel und ich muss sportlich bleiben
Brother, that's the game and I have to stay sporty
Und manchmal läuft es schief, dann setzt man doppelt ein
And sometimes it goes wrong, then you double down
Und ich hoff′, dass keiner redet vor der Polizei
And I hope nobody talks to the police
Wir woll'n nicht rein
We don't want to go in
Ich steh' am Abgrund mit ′nem Bein in der Luft
I'm standing on the edge of the abyss with one leg in the air
Aber jeder scheiß Tornado, Frate, reißt mich nicht um
But every damn tornado, bro, won't knock me over
Und wir sind wieder planlos und man warten auf Funken
And we are clueless again and waiting for sparks
Deshalb sitzen meine Jungs immer wieder im Dunkeln
That's why my boys are always sitting in the dark
Digga, das′ das Spiel, alle woll'n ans Ziel
Dude, that's the game, everyone wants to reach the goal
Manche schaffen es nie, doch wir fallen nicht auf die Knie
Some never make it, but we don't fall to our knees
Manchmal gibt es kleine Beefs, manchmal gibt es richtig Krieg
Sometimes there are little beefs, sometimes there's real war
Aber alle woll′n verdien'n, wir hab′n die Kappe tief
But everyone wants to earn, we have the cap low
Nachts wach mit Appetit, bis die Patte fließt
Awake at night with an appetite, until the dough flows
Letztlich geht es um Profit, manchmal wenig, manchmal viel
Ultimately it's about profit, sometimes little, sometimes a lot
Bruder, das' das Spiel
Brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Glaub mir, Bruder, das′ das Spiel
Believe me, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Ich sag' dir, Bruder, das' das Spiel
I'm telling you, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na
Ja, Bruder, das′ das Spiel
Yeah, brother, that's the game
Na na, na na, na na, na na, na na
Na na, na na, na na, na na, na na





Авторы: Markus Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.