Текст и перевод песни Musso - Letzte mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schwör',
ich
sag'
das
letzte
Mal,
"das'
das
letzte
Mal"
I
swear,
this
is
the
last
time
I'll
say,
"This
is
the
last
time"
Wie
beim
letzten
Mal
Just
like
last
time
Jetzt
sitz'
ich
wieder
da
und
pack'
alles
ab
Here
I
am
again,
packing
up
everything
Wie
letzte
Nacht
Just
like
last
night
Alles
was
wir
wollten,
war
nur
bisschen
Schnapp
All
we
wanted
was
a
little
bit
of
fun
Bisschen
Schnapp
A
little
bit
of
fun
Jetzt
sitzen
wir
schon
alle
mit
'nem
Bein
im
Knast
Now
we're
all
sitting
with
one
foot
in
jail
Mit
'nem
Bein
im
Knast
One
foot
in
jail
Es
geht
um
Packets,
Packets,
Packets,
Packets
It's
all
about
packets,
packets,
packets,
packets
Immer
nur
Hektik,
Hektik,
Hektik,
Hektik
Always
hustle,
hustle,
hustle,
hustle
Wenn
die
Bullen,
dann
renn,
keine
Zeit
für
Gefängnis
When
the
cops
come,
run,
no
time
for
prison
Ich
muss
noch
paar
Kilos
stemmen
und
ihr
geht
noch
zu
McFit
I
still
have
to
lift
some
weights,
while
you
guys
go
to
the
gym
Wollten
mehr
als
nur
paar
Mille,
die
nach
drei
Tagen
weg
sind
We
wanted
more
than
just
a
couple
of
grand
that's
gone
in
three
days
Mehr
als
nur
paar
Ketten,
ich
brauch'
Strand
und
sechs
Villen
More
than
just
a
few
chains,
I
need
a
beach
and
six
mansions
Momentan
hol'
ich
noch
ganze,
Frate,
unter
sechs
Millen
Right
now,
I'm
still
getting
full
loads,
baby,
for
less
than
six
mil
Sag'
jedes
Mal,
ich
lass'
es,
ja
aber
des
Geld
stimmt
I
say
I'll
quit
every
time,
but
the
money's
right
Deshalb
mach'
ich
weiter,
deshalb
pack'
ich
die
Packs
ab
That's
why
I
keep
going,
that's
why
I
pack
the
packages
Deine
Preise
sind
zwar
gut,
doch
unsre
Preise
sind
besser
Your
prices
are
good,
but
our
prices
are
better
Hier
unten
staut
sich
unsre
Wut,
ist
der
Grund,
dass
wir
euch
wegklatschen
Down
here,
our
anger
builds
up,
that's
why
we
smack
you
down
Und
bisschen
provozieren
wollen
wenn
deine
Jungs
Stress
machen
And
we
want
to
provoke
you
a
little
if
your
boys
make
trouble
Es
hat
sich
nichts
verändert,
nur
paar
Klicks
und
Benz
fahren
Nothing's
changed,
just
a
few
clicks
and
luxury
cars
Und
des
Geld
ist
noch
von
Ticken,
und
nicht
Konzert-Gagen
And
the
money's
still
from
hustling,
not
concert
fees
Läuft
noch
nicht
alles
so
wie
erwartet
Things
aren't
going
quite
as
planned
yet
Doch
geb
uns
mehr
Hase,
man,
wir
wollen
mehr
stapeln
But
give
us
more,
man,
we
want
to
stack
more
Ich
schwör',
ich
sag'
das
letzte
Mal,
"das'
das
letzte
Mal"
I
swear,
this
is
the
last
time
I'll
say,
"This
is
the
last
time"
Wie
beim
letzten
Mal
Just
like
last
time
Jetzt
sitz'
ich
wieder
da
und
pack'
alles
ab
Here
I
am
again,
packing
up
everything
Wie
letzte
Nacht
Just
like
last
night
Alles
was
wir
wollten,
war
nur
bisschen
Schnapp
All
we
wanted
was
a
little
bit
of
fun
Bisschen
Schnapp
A
little
bit
of
fun
Jetzt
sitzen
wir
schon
alle
mit
'nem
Bein
im
Knast
Now
we're
all
sitting
with
one
foot
in
jail
Mit
'nem
Bein
im
Knast
One
foot
in
jail
Es
geht
um
Fuffies,
Fuffies,
Fuffies,
Fuffies
It's
all
about
fifties,
fifties,
fifties,
fifties
Oder
um
Hunnies,
Hunnies,
Hunnies,
Hunnies
Or
hundreds,
hundreds,
hundreds,
hundreds
Bis
jetzt
hab'
ich
Kunden
und
noch
keine
Groupies
So
far,
I
have
customers
and
no
groupies
Versteck'
mich
vorm
Gesetz,
ich
weiß
nicht
wer
noch
zusieht
Hiding
from
the
law,
I
don't
know
who's
watching
anymore
Und
würde
ich
nicht
rappen,
hätt'
ich
nur
noch
mehr
Kunnies
And
if
I
didn't
rap,
I'd
just
have
even
more
women
Würde
ich
nicht
checken,
wären
die
Texte
nur
Bullshit
If
I
didn't
check,
the
lyrics
would
be
nothing
but
bullshit
Ich
sag',
es
kommt
nie
wieder
vor,
bevor
ich
dann
nochmal
loszieh'
I
say
this
will
never
happen
again,
before
I
head
out
one
more
time
Die
Jungs
werden
nie
satt,
obwohl
wir
schon
satt
genug
sind
The
boys
are
never
satisfied,
even
though
we're
already
satisfied
enough
Wir
sind
alle
noch
hungrig,
deshalb
mach
noch
paar
Pfund
fit
We're
all
still
hungry,
so
I'll
work
on
making
a
few
more
pounds
Ich
schwör'
das
letzte
Mal,
dass
ich
für's
letzte
Mal
loszieh'
I
swear
this
is
the
last
time
I'll
go
out
to
make
one
last
score
Scheiß
mal
auf
Zwannies,
ab
jetzt
nur
noch
groß
Ticken
Fuck
small-time
deals,
from
now
on
it's
only
the
big
ones
Den
Ball
flach
halten
aber
immer
noch
hoch
dribbeln
Keep
the
ball
low
but
dribble
it
high
Das
letzte
Mal
wach
bleiben
auf
Hektik
und
Promille
This
is
the
last
time
I'll
stay
up
on
the
hustle
and
booze
Das
letzte
mal
Anzeigen,
gelbe
Briefe
ins
Klo
spülen
The
last
time
I'll
flush
yellow
letters
down
the
toilet
Und
wenn
ich
mich
so
fühle,
rauch'
ich
Haze
bis
ich
tot
bin
And
when
I'm
feeling
this
way,
I'll
smoke
weed
until
I'm
dead
Ach
ich
red'
schon
zu
viel,
alles
nur
Unsinn
Oh,
I'm
talking
too
much,
it's
all
nonsense
Ich
schwör',
ich
sag'
das
letzte
Mal,
"das'
das
letzte
Mal"
I
swear,
this
is
the
last
time
I'll
say,
"This
is
the
last
time"
Wie
beim
letzten
Mal
Just
like
last
time
Jetzt
sitz'
ich
wieder
da
und
pack'
alles
ab
Here
I
am
again,
packing
up
everything
Wie
letzte
Nacht
Just
like
last
night
Alles
was
wir
wollten
war
nur
bisschen
Schnapp
All
we
wanted
was
a
little
bit
of
fun
Bisschen
Schnapp
A
little
bit
of
fun
Jetzt
sitzen
wir
schon
alle
mit
'nem
Bein
im
Knast
Now
we're
all
sitting
with
one
foot
in
jail
Mit
'nem
Bein
im
Knast
One
foot
in
jail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Simon, Leonardo Sprengler, Bujar Mahmuti
Альбом
Classic
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.