Текст и перевод песни Musso - So oder so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classic,
24/7,
199
Frate
Classic,
24/7,
199
crew
Anil
holt
lieber
Menge
statt
Bewährungshelfer
treffen
(Check)
Anil'd
rather
pick
up
chicks
than
meet
his
probation
officer
(Check)
Und
Akram
geht
nicht
ran
und
macht
für
Euros
10er
Päckchen
(mach
mal
schneller)
And
Akram
doesn't
answer,
he's
making
10
Euro
packs
(make
it
faster)
Lan,
wir
drücken
doch
nur
bestes,
für
paar
Schuhe
und
paar
Ketten
Lan,
we're
just
pushing
the
best,
for
a
few
shoes
and
some
chains
Mit
Nutten
teuer
essen,
mit
Jungs
Hotbox
Hotel
(gib
ihm)
Eating
expensive
with
hoes,
with
the
boys
Hotbox
hotel
(give
it
to
him)
Und
Rocky
ballert
808s
für
Dollar,
Euro,
Pesos,
Yen
And
Rocky's
blasting
808s
for
dollars,
euros,
pesos,
yen
Was
Secondhand-Klamotten?
Was
soll
plötzlich
dieser
Retro-Film?
(was
los
mit
euch)
What's
with
the
secondhand
clothes?
What's
this
sudden
retro
movie?
(What's
wrong
with
you?)
Jeder
will
ein
Stück
vom
Kuchen,
jeder
kleine
Piç
Everyone
wants
a
piece
of
the
cake,
every
little
motherfucker
Doch
wenn
ich
euch
beim
Essen
zuseh',
vergeht
mir
der
Appetit
(eklig)
But
when
I
watch
you
guys
eat,
it
ruins
my
appetite
(disgusting)
Ich
geh'
mit
leeren
Taschen
raus,
ich
mach'
sie
voll
und
komm'
mit
leeren
wieder
I
go
out
with
empty
pockets,
I
fill
them
up
and
come
back
with
empty
ones
again
Immer
wieder
null,
dann
wieder
voll,
ewiges
Spiel,
Mann
(immer
weiter)
Always
back
to
zero,
then
full
again,
eternal
game,
man
(keep
going)
Es
gibt
Sachen.,
die
gehören
nicht
in
Snapchat-Storys
(was
los
man?)
There
are
things
that
don't
belong
in
Snapchat
stories
(what's
up
man?)
Ha,
check
des
Homie,
sonst
catcht
die
Police
Ha,
check
the
homie,
or
the
police
will
catch
him
Tote
Tage,
leere
Blicke
in
der
Clubmaster
Dead
days,
empty
stares
in
the
clubmaster
Guck
Mama
ich
bin
schon
wieder
in
der
Hood
am
Start
(schon
wieder
hier)
Look
mom,
I'm
back
in
the
hood
(here
again)
Und
wieder
Paranoia
Kripo-Wagen
hält
(renn,
renn,
renn)
And
again
paranoia,
undercover
cop
car
stops
(run,
run,
run)
Jiggos
machen
schnell,
aber
fick
mal
auf
das
Geld
Make
quick
moves,
but
fuck
the
money
Es
geht
ganz
oben
mit
den
Sternen
zwischen
Luxus
und
Fame
(jajajajaja)
It's
going
up
top
with
the
stars
between
luxury
and
fame
(jajajajaja)
Oder
ein
Masi
in
der
Einfahrt,
auf
dem
Konto
paar
Stellen
(ja)
Or
a
Maserati
in
the
driveway,
a
few
digits
in
the
account
(yeah)
Oder,
oder
es
geht
Haps
rein,
ciao
(ciao)
Or,
or
it
goes
snap,
ciao
(ciao)
100
Mille
bar
oder
paar
Jahre
hinterm
Zaun
(gib
ihm)
100
million
cash
or
a
few
years
behind
bars
(give
it
to
him)
Es
geht
ganz
oben
mit
den
Sternen
zwischen
Luxus
und
Fame
It's
going
up
top
with
the
stars
between
luxury
and
fame
Oder
ein
Masi
in
der
Einfahrt,
auf
dem
Konto
paar
Stellen
(brrra)
Or
a
Maserati
in
the
driveway,
a
few
digits
in
the
account
(brrra)
Oder,
oder
es
geht
Haps
rein,
ciao
(ciao)
Or,
or
it
goes
snap,
ciao
(ciao)
100
Mille
bar
oder
paar
Jahre
hinter'm
Zaun,
check
100
million
cash
or
a
few
years
behind
bars,
check
Bullen
kommen
an
und
machen
auf
Autoritätsperson
Cops
show
up
and
act
like
authority
figures
Doch
jeder
dieser
Schwänze
geht
nach
Feierabend
10er
hol'n
(ja)
But
every
one
of
these
dicks
goes
to
get
a
10-bag
after
work
(yeah)
Sogar
Lehrer
smoken
(ich
schwör'),
hier
ist
jeder
stoned
(ja)
Even
teachers
smoke
(I
swear),
everyone's
stoned
here
(yeah)
Ich
schrei'
von
meinem
Balkon
ich
bin
fit
mit
einem
Megafon
(ich
bin
fit,
Frate)
I
shout
from
my
balcony
that
I'm
fit
with
a
megaphone
(I'm
fit,
bro)
Alle
kommen
an,
wollen
rauchen,
wollen
Gift
(ja)
Everyone
comes
over,
wants
to
smoke,
wants
poison
(yeah)
Keine
Pause,
kann
ich
nicht
gibt
es
ein
Frate,
der
dir
hilft
(Bruder,
was
brauchst
du?)
No
break,
I
can't,
is
there
a
bro
who
can
help
you?
(Bro,
what
do
you
need?)
Man
die
Lage
ist
gefickt
(ja),
aber
Geld
kommt
und
geht
(immer
wieder)
Man,
the
situation's
fucked
up
(yeah),
but
money
comes
and
goes
(again
and
again)
Ich
muss
Scheine
stapeln,
Frate,
will
die
Welt
doch
noch
seh'n
I
have
to
stack
bills,
bro,
I
still
want
to
see
the
world
Siamo
fuori
tutto
il
giorno,
la
notte
non
finisce
(no)
We're
out
all
day,
the
night
doesn't
end
(no)
Kopf
kaputt,
Baba
Kush,
das
Ott
geht
auf
die
Psyche
(taktaktaktak)
Head's
messed
up,
Baba
Kush,
the
weed
is
messing
with
my
psyche
(taktaktaktak)
Sucht
macht
Lust
zur
Last,
deshalb
wird
das
Kush
gebufft
Addiction
makes
desire
a
burden,
that's
why
the
Kush
is
being
buffed
100
Gramm,
unter
Hand,
Umsatz
passt
wunderbar
100
grams,
under
the
counter,
sales
are
going
great
Es
geht
ganz
oben
mit
den
Sternen
zwischen
Luxus
und
Fame
(ja)
It's
going
up
top
with
the
stars
between
luxury
and
fame
(yeah)
Oder
ein
Masi
in
der
Einfahrt,
auf
dem
Konto
paar
Stellen
(ich
will
mehr
Frate)
Or
a
Maserati
in
the
driveway,
a
few
digits
in
the
account
(I
want
more
bro)
Oder,
oder
es
geht
Haps
rein
(Haps
Bruder),
ciao
Or,
or
it
goes
snap
(snap
bro),
ciao
100
Mille
bar
oder
paar
Jahre
hinterm
Zaun
100
million
cash
or
a
few
years
behind
bars
Es
geht
ganz
oben
mit
den
Sternen
zwischen
Luxus
und
Fame
(ja)
It's
going
up
top
with
the
stars
between
luxury
and
fame
(yeah)
Oder
ein
Masi
in
der
Einfahrt,
auf
dem
Konto
paar
Stellen
Or
a
Maserati
in
the
driveway,
a
few
digits
in
the
account
Oder,
oder
es
geht
Haps
rein,
ciao
Or,
or
it
goes
snap,
ciao
100
Mille
bar
oder
paar
Jahre
hinterm
Zaun
100
million
cash
or
a
few
years
behind
bars
Siamo
fuori
tutto
il
giorno,
la
notte
non
finisce
We're
out
all
day,
the
night
doesn't
end
Kopf
kaputt,
Baba
Kush,
das
Ott
geht
auf
die
Psyche
Head's
messed
up,
Baba
Kush,
the
weed
is
messing
with
my
psyche
Sucht
macht
Lust
zur
Last,
deshalb
wird
das
Kush
gebufft
Addiction
makes
desire
a
burden,
that's
why
the
Kush
is
being
buffed
100
Gramm,
unter
Hand,
Umsatz
passt
wunderbar
100
grams,
under
the
counter,
sales
are
going
great
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Simon, Leonardo Sprengler, Bujar Mahmuti
Альбом
Classic
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.