Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhei
com
uma
nova
canção
Ich
träumte
von
einem
neuen
Lied
Talvez
em
alguma
tarde
até
virasse
nossa
preferida
Vielleicht
würde
es
an
irgendeinem
Nachmittag
unser
Lieblingslied
werden
E
nela
eu
e
meu
amor
íamos
de
gôndola
para
Alexandria
Und
darin
fuhren
ich
und
meine
Liebe
mit
der
Gondel
nach
Alexandria
Não
lembro
bem
sobre
o
que
era
Ich
erinnere
mich
nicht
gut,
worum
es
ging
Lembro-me
bem
ela
vestia
a
melhor
seda
chinesa
Ich
erinnere
mich
gut,
sie
trug
die
beste
chinesische
Seide
Tínhamos
pouco
pra
fazer
então
partimos
cedo
de
Veneza
Wir
hatten
wenig
zu
tun,
also
fuhren
wir
früh
von
Venedig
ab
E
balançando
os
dois
sozinhos,
não
importava
o
sol
à
pino
Und
schaukelnd,
wir
beide
allein,
die
Mittagssonne
war
egal
Ou
o
vinho
que
fervia
dentro
de
nós
Oder
der
Wein,
der
in
uns
kochte
Somente
nós
dois
e
o
rádio
Nur
wir
beide
und
das
Radio
Somente
nós
dois
e
o
rádio
Nur
wir
beide
und
das
Radio
Palmeiras
imperiais,
jardins
tropicais
Königspalmen,
tropische
Gärten
Peixes
exóticos
e
um
rio
que
faz
a
curva
distraído
Exotische
Fische
und
ein
Fluss,
der
abgelenkt
eine
Kurve
macht
E
balançando
os
dois
sozinhos,
não
importava
o
sol
à
pino
Und
schaukelnd,
wir
beide
allein,
die
Mittagssonne
war
egal
Ou
o
vinho
que
fervia
dentro
de
nós
Oder
der
Wein,
der
in
uns
kochte
Somente
nós
dois
e
o
rádio
Nur
wir
beide
und
das
Radio
Somente
nós
dois
e
o
rádio
Nur
wir
beide
und
das
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Três
дата релиза
15-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.