Mustafa - Gaza is Calling - перевод текста песни на немецкий

Gaza is Calling - Mustafaперевод на немецкий




Gaza is Calling
Gaza ruft
Which drug did you take to look at me that way?
Welche Droge hast du genommen, um mich so anzusehen?
Don't take it again, but if you do, give me part of your day
Nimm sie nicht wieder, aber wenn doch, gib mir einen Teil deines Tages
I still wear the ring you brought me
Ich trage immer noch den Ring, den du mir gebracht hast
It leaves a shadow on my finger
Er hinterlässt einen Schatten auf meinem Finger
Hit a skinhead with it last winter
Habe letzten Winter einen Skinhead damit geschlagen
And you would be proud of me
Und du wärst stolz auf mich
I'm not on my knees anymore
Ich bin nicht mehr auf den Knien
I can't really feel the floor
Ich kann den Boden nicht wirklich spüren
Let's go up north, though you have no will to
Lass uns nach Norden gehen, obwohl du keinen Willen dazu hast
You wanna find the people who want to kill you
Du willst die Leute finden, die dich töten wollen
There's a place in your heart that I can't get into
Es gibt einen Ort in deinem Herzen, zu dem ich keinen Zugang finde
And Gaza is calling
Und Gaza ruft
It's been years since you've been back
Es ist Jahre her, seit du zurück warst
You can't keep what's in your hands
Du kannst nicht behalten, was du in deinen Händen hältst
And Gaza is calling
Und Gaza ruft
Every time I say your name
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage
There's a wall that's in the way
Ist da eine Mauer im Weg
And we grew up on a street where every war meets
Und wir wuchsen auf einer Straße auf, wo jeder Krieg sich trifft
All our living rooms were aflame
All unsere Wohnzimmer standen in Flammen
But you led the way, how to hold it all and take the day
Aber du hast gezeigt, wie man alles erträgt und den Tag meistert
You wear that scarf like it's a vein
Du trägst diesen Schal, als wäre er eine Ader
Always pack your mother's plates
Packst immer die Teller deiner Mutter ein
You won't let anything else escape
Du lässt nichts anderes entkommen
And I can't write you a letter
Und ich kann dir keinen Brief schreiben
You don't know how to read
Du kannst nicht lesen
You won't listen either
Du hörst auch nicht zu
So, when can I tell you how I feel?
Also, wann kann ich dir sagen, wie ich mich fühle?
How I feel
Wie ich mich fühle
And Gaza is calling
Und Gaza ruft
It's been years since you been back
Es ist Jahre her, seit du zurück warst
You can't keep what's in your hands
Du kannst nicht behalten, was du in deinen Händen hältst
And Gaza is calling
Und Gaza ruft
Every time I say your name
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage
There's a war that's in the way
Ist da ein Krieg im Weg
إسمك على راسي
Dein Name auf meinem Haupt
كان في دمي
War in meinem Blut
كان في قلبي
War in meinem Herzen
إسمك على راسي
Dein Name auf meinem Haupt
كان في دمي
War in meinem Blut
كان في قلبي
War in meinem Herzen
في سجودي يا خليني يا حبيبي
In meiner Niederwerfung, o meine Liebste
إسمك على راسي
Dein Name auf meinem Haupt
كان في دمي
War in meinem Blut
كان في قلبي
War in meinem Herzen
في سجودي يا خليني يا حبيبي
In meiner Niederwerfung, o meine Liebste





Авторы: Emmanuel Hailemariam, Nicolas Alfredo Jaar, Simon Hessman, Mustafa Ahmed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.