Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wal-lāhi,
first
trenchers
Wal-lāhi,
echte
Jungs
aus
den
Gräben
Bruh,
it's
like
80
degree
at
night
Alter,
es
sind
fast
30
Grad
in
der
Nacht
In
the
summertime
and
I
Im
Sommer
und
ich
Come
on,
cousin,
all
my
niggas
beat
the
shit
Komm
schon,
Cousin,
alle
meine
Jungs
schlagen
zu
All
my
niggas
got
(automatic
driller)
Alle
meine
Jungs
haben
(automatische
Waffen)
Construction
outside
Baustelle
draußen
Woke
us
up
'bout
15
times
Hat
uns
ungefähr
15
Mal
geweckt
You
took
the
gun
and
shot
it
at
the
sky
Du
nahmst
die
Waffe
und
schossest
in
den
Himmel
To
trade
this
bullet
for
a
new
life
(pew,
pew)
Um
diese
Kugel
gegen
ein
neues
Leben
einzutauschen
(pew,
pew)
Bullet
like
a
new
cry
Kugel
wie
ein
neuer
Schrei
Let's
go
inside,
I
wanna
see
you
in
a
dim
light
Lass
uns
reingehen,
ich
will
dich
im
Dämmerlicht
sehen
I
think
I
wanna
be
a
good
guy
Ich
glaube,
ich
will
ein
Guter
sein
But
good
guys
die
first
Aber
die
Guten
sterben
zuerst
Side
bag
like
a
purse
(pew,
pew)
Umhängetasche
wie
'ne
Damenhandtasche
(pew,
pew)
We're
still
here
where
we
know
it
hurts,
oh
Wir
sind
immer
noch
hier,
wo
wir
wissen,
dass
es
wehtut,
oh
Where
we
know
it
hurts
Wo
wir
wissen,
dass
es
wehtut
And
the
day
that
I
had
you
Und
an
dem
Tag,
als
ich
dich
hatte
Yelling,
"Gang-gang-gang"
in
my
room
Schreiend
"Gang-Gang-Gang"
in
meinem
Zimmer
You
sprayed
me
with
perfume
Du
sprühtest
mich
mit
Parfüm
ein
Then
we
took
the
night,
took
a
drive
Dann
nahmen
wir
die
Nacht,
machten
eine
Fahrt
And
you
were
singing
a
street
nigga
lullaby
Und
du
sangst
das
Wiegenlied
eines
Straßenjungen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Tryna
remember
the
pain
Versuche
mich
an
den
Schmerz
zu
erinnern
When
I
wasn't
afraid
Als
ich
keine
Angst
hatte
When
we
ran
to
the
store
with
everything
we
made
Als
wir
mit
allem,
was
wir
verdient
hatten,
zum
Laden
rannten
Three
dollars,
one
bike
to
last
us
through
the
day
(pew,
pew)
Drei
Dollar,
ein
Fahrrad,
um
uns
durch
den
Tag
zu
bringen
(pew,
pew)
And
the
time
I
never
seen
you
Und
die
Zeit,
als
ich
dich
nie
sah
I
thought
you
were
on
vacation
Ich
dachte,
du
wärst
im
Urlaub
But
you
were
sleeping
in
detention
Aber
du
schliefst
im
Jugendarrest
Now
it's
you
with
the
patience
Jetzt
bist
du
derjenige
mit
der
Geduld
Easy
come,
easy
go
Wie
gewonnen,
so
zerronnen
If
it
was
love
you
would've
known
Wenn
es
Liebe
gewesen
wäre,
hättest
du
es
gewusst
Big
coat
with
a
30
Großer
Mantel
mit
'ner
30er
I
really
feel
like
it's
only
us
in
this
city
Ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
es
gibt
nur
uns
in
dieser
Stadt
And
the
day
that
I
had
you
Und
an
dem
Tag,
als
ich
dich
hatte
Yelling,
"Gang-gang-gang"
in
my
room
Schreiend
"Gang-Gang-Gang"
in
meinem
Zimmer
You
sprayed
me
with
perfume
Du
sprühtest
mich
mit
Parfüm
ein
Then
we
took
the
night,
took
a
drive
Dann
nahmen
wir
die
Nacht,
machten
eine
Fahrt
And
you
were
singing
a
street
nigga
lullaby
Und
du
sangst
das
Wiegenlied
eines
Straßenjungen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Love
expensive
jig
Liebe,
teurer
Deal
It
sold
me,
real
power
pills
Er
hat
mich
verkauft,
echte
Power-Pillen
It's
nothin'
to
the
jig
Das
ist
nichts
gegen
den
Deal
From
the
six,
off
of
Denwood
Aus
der
Six,
von
Denwood
My
lil'
house,
my
streets
Mein
kleines
Haus,
meine
Straßen
One
of
them
hoods
Eine
dieser
Gegenden
One
outrance,
one
entrance
Ein
Ausgang,
ein
Eingang
The
script
was
a
big
difference
Das
Drehbuch
war
ganz
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Route, Mustafa Ahmed, Rodaidh Mcdonald, Simon Hessman
Альбом
Dunya
дата релиза
27-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.