Mustafa - SNL - перевод текста песни на немецкий

SNL - Mustafaперевод на немецкий




SNL
SNL
Wal-lāhi, first trenchers
Wal-lāhi, echte Jungs aus den Gräben
Bruh, it's like 80 degree at night
Alter, es sind fast 30 Grad in der Nacht
In the summertime and I
Im Sommer und ich
Come on, cousin, all my niggas beat the shit
Komm schon, Cousin, alle meine Jungs schlagen zu
All my niggas got (automatic driller)
Alle meine Jungs haben (automatische Waffen)
Wal-lāhi
Wal-lāhi
Construction outside
Baustelle draußen
Woke us up 'bout 15 times
Hat uns ungefähr 15 Mal geweckt
You took the gun and shot it at the sky
Du nahmst die Waffe und schossest in den Himmel
To trade this bullet for a new life (pew, pew)
Um diese Kugel gegen ein neues Leben einzutauschen (pew, pew)
Bullet like a new cry
Kugel wie ein neuer Schrei
Let's go inside, I wanna see you in a dim light
Lass uns reingehen, ich will dich im Dämmerlicht sehen
I think I wanna be a good guy
Ich glaube, ich will ein Guter sein
But good guys die first
Aber die Guten sterben zuerst
Side bag like a purse (pew, pew)
Umhängetasche wie 'ne Damenhandtasche (pew, pew)
We're still here where we know it hurts, oh
Wir sind immer noch hier, wo wir wissen, dass es wehtut, oh
Where we know it hurts
Wo wir wissen, dass es wehtut
And the day that I had you
Und an dem Tag, als ich dich hatte
Yelling, "Gang-gang-gang" in my room
Schreiend "Gang-Gang-Gang" in meinem Zimmer
You sprayed me with perfume
Du sprühtest mich mit Parfüm ein
Then we took the night, took a drive
Dann nahmen wir die Nacht, machten eine Fahrt
And you were singing a street nigga lullaby
Und du sangst das Wiegenlied eines Straßenjungen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Tryna remember the pain
Versuche mich an den Schmerz zu erinnern
When I wasn't afraid
Als ich keine Angst hatte
When we ran to the store with everything we made
Als wir mit allem, was wir verdient hatten, zum Laden rannten
Three dollars, one bike to last us through the day (pew, pew)
Drei Dollar, ein Fahrrad, um uns durch den Tag zu bringen (pew, pew)
And the time I never seen you
Und die Zeit, als ich dich nie sah
I thought you were on vacation
Ich dachte, du wärst im Urlaub
But you were sleeping in detention
Aber du schliefst im Jugendarrest
Now it's you with the patience
Jetzt bist du derjenige mit der Geduld
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen
If it was love you would've known
Wenn es Liebe gewesen wäre, hättest du es gewusst
Big coat with a 30
Großer Mantel mit 'ner 30er
I really feel like it's only us in this city
Ich habe wirklich das Gefühl, es gibt nur uns in dieser Stadt
And the day that I had you
Und an dem Tag, als ich dich hatte
Yelling, "Gang-gang-gang" in my room
Schreiend "Gang-Gang-Gang" in meinem Zimmer
You sprayed me with perfume
Du sprühtest mich mit Parfüm ein
Then we took the night, took a drive
Dann nahmen wir die Nacht, machten eine Fahrt
And you were singing a street nigga lullaby
Und du sangst das Wiegenlied eines Straßenjungen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Love expensive jig
Liebe, teurer Deal
It sold me, real power pills
Er hat mich verkauft, echte Power-Pillen
It's nothin' to the jig
Das ist nichts gegen den Deal
From the six, off of Denwood
Aus der Six, von Denwood
My lil' house, my streets
Mein kleines Haus, meine Straßen
One of them hoods
Eine dieser Gegenden
One outrance, one entrance
Ein Ausgang, ein Eingang
The script was a big difference
Das Drehbuch war ganz anders





Авторы: Destin Route, Mustafa Ahmed, Rodaidh Mcdonald, Simon Hessman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.