Mustafa Bozkurt - Yüreğim Kanıyor - перевод текста песни на немецкий

Yüreğim Kanıyor - Mustafa Bozkurtперевод на немецкий




Yüreğim Kanıyor
Mein Herz blutet
Sakin göllerin kuğusuyduk, salınarak suyun yanağında
Wir waren wie Schwäne auf ruhigen Seen, gleitend auf der Wange des Wassers
Yarılan ekmeğin buğusuyduk
Wir waren der Duft des geteilten Brotes
Gözüm yaşarıyor yüreğim kanıyor
Meine Augen tränen, mein Herz blutet
Olmasaydı sonumuz böyle
Wäre unser Ende nur nicht so gekommen
Biri saksımızı çiğneyip gitti, biri duvarları yıktı
Jemand trat auf unseren Blumentopf, jemand riss die Mauern ein
Camları kırdı, fırtına gelip aramıza serildi
Zerbrach die Fenster, ein Sturm kam und legte sich zwischen uns
Biri milyon kere çoğaltıp hüzünleri, her şeyi kötüledi
Jemand vervielfachte die Trauer millionenfach, verdammte alles
Bizi yaraladı, biri şarabımızı döktü, soğanımızı çaldı
Verletzte uns, jemand verschüttete unseren Wein, stahl unsere Zwiebeln
Biri hiç yoktan vurdu kafeste kuşumuzu ciğerim yanıyor
Jemand erschlug grundlos unseren Vogel im Käfig, meine Seele brennt
Yüreğim kanıyor olmasaydı sonumuz böyle
Mein Herz blutet, wäre unser Ende nur nicht so gekommen
Gözüm yaşarıyor yüreğim kanıyor
Meine Augen tränen, mein Herz blutet
Olmasaydı sonumuz böyle
Wäre unser Ende nur nicht so gekommen
Dağlarda çoban ateşiydik, dolanarak mavzer yatağında
Wir waren wie Hirtenfeuer in den Bergen, umkreisend das Lager des Gewehrs
Ceylanın pınara inişiydik
Wir waren wie das Reh, das zur Quelle hinabsteigt
Göğsüm daralıyor, yüreğim kanıyor
Meine Brust wird eng, mein Herz blutet
Olmasaydı sonumuz böyle
Wäre unser Ende nur nicht so gekommen
Birer yolcuyduk aynı ormanda kaybolmuş
Wir waren wie Reisende, verirrt im selben Wald
Aynı çıtırtıyla ürperen birer serçe. hep aynı yerde
Wie Spatzen, die beim selben Knistern aufflattern, immer am selben Ort
Karşılaşırdık tesadüf bu, birer tomurcuktuk hayatın
Begegneten wir uns, welch Zufall, wir waren wie Knospen
Kollarında, birer çiğ damlasıydık bahar sabahında gül
In den Armen des Lebens, wie Tautropfen am Frühlingsmorgen auf einem
Yaprağında, dedimya hiç yoktan susturuldu şarkımız
Rosenblatt, ich sagte doch, grundlos wurde unser Lied zum Schweigen gebracht
Yüreğim kanıyor, yüreğim kanıyor
Mein Herz blutet, mein Herz blutet
Bitmeseydi bizim öğkümüz böyle
Wäre unsere Geschichte nur nicht so zu Ende gegangen
Göğsüm daralıyor, yüreğim kanıyor
Meine Brust wird eng, mein Herz blutet
Olmasaydı sonumuz böyle
Wäre unser Ende nur nicht so gekommen





Авторы: Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.