Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Götür Beni - Akustik
Nimm mich mit - Akustik
Ne
olursa
olsun,
Was
auch
immer
geschieht,
Tut,
bırakma
yerde
ellerimi
Halt
mich,
lass
meine
Hände
nicht
los
Akıp
gitsin,
varsın,
kendi
Lass
es
fließen,
lass
es
einfach
Bildiği
gibi
bu
hayat
.
So
sein,
wie
dieses
Leben
es
will.
Aşktan
geçilir
mi?
Kann
man
an
Liebe
vorbeikommen?
Your
deep
blue
eyes
are
the
sea
of
love
Deine
tiefblauen
Augen
sind
das
Meer
der
Liebe
I
made
up
my
mind
to
walk
this
wire
Ich
habe
mich
entschieden,
diesen
Draht
zu
gehen
Flames
ascending,
beat
around
me
Flammen
steigen
auf,
schlagen
um
mich
herum
The
way
you
touch
sets
me
on
fire
Deine
Berührung
entfacht
mein
Feuer
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Hold
me
tight,
I
wanna
hear
your
heart
Halt
mich
fest,
ich
will
dein
Herz
hören
Make
me
yours
tonight
.
Mach
mich
heute
Nacht
zu
deinem.
I
feel
all
over
me!
Ich
spüre
sie
überall
an
mir!
Make
me
yours
tonight
.
Mach
mich
heute
Nacht
zu
deinem.
Dark
raging
skies
Dunkle,
tobende
Himmel
When
I
think
that
you
might
just
turn
back
Wenn
ich
denke,
dass
du
vielleicht
umkehrst
Just
turn
back
Nur
umkehrst
Just
turn
back
Nur
umkehrst
Bir
sana
köle
oldum
Ich
bin
nur
dein
Sklave
Ey,
yüreklerin
büyük
sırrı!
Oh,
das
große
Geheimnis
der
Herzen!
Bir
senin
kapına
kul
.
Nur
dein
Diener
an
der
Tür.
Hadi
kat
kendini
topraklarıma;
Komm,
vermisch
dich
mit
meiner
Erde;
Şu
ver
köklerime,
kuraklarıma
.
Gieß
Wasser
auf
meine
Wurzeln,
meine
Dürre.
Aşktan
kaleler
inşa
etsin
Lass
die
Liebe
Festungen
bauen
Cesur
kalpler
kalpsiz
dünyaya
Mutige
Herzen
für
eine
herzlose
Welt
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
So
einen
Ort
muss
es
geben
Ötesi
yok,
illa
...
Es
gibt
kein
Jenseits,
nur
...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Nimm
mich
mit,
in
die
Heimat
der
Liebe!
Al
götür
beni
...
Nimm
mich
mit
...
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
So
einen
Ort
muss
es
geben
Ötesi
yok,
illa
...
Es
gibt
kein
Jenseits,
nur
...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Nimm
mich
mit,
in
die
Heimat
der
Liebe!
Al
götür
beni
...
Nimm
mich
mit
...
Al
götür
beni
...
Nimm
mich
mit
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bellapaisiotis Yiorgos, Anthony Eric James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.