Mustafa Ceceli - Aşk Döşeği - перевод текста песни на русский

Aşk Döşeği - Mustafa Ceceliперевод на русский




Aşk Döşeği
Ложе любви
Kıvranırsın acılar içinde
Ты корчишься в муках,
Kendin ağlar kendin söversin
Сама плачешь, сама себя ругаешь,
Hiçbir şey gözün görmez olur
Ничего не видишь вокруг,
Dünyaya perde çekersin
Закрываешься от мира.
Parçalarsın kendini yırtarsın yüreğini
Разрываешь себя на части, рвёшь своё сердце,
Gerçeği bile bile kabullenemezsin bittiğini
Даже зная правду, не можешь смириться с тем, что всё кончено.
Yar yanımdayken aşk döşeği
Когда ты рядом со мной ложе любви,
Kuş yuvası gibi ev döşeği
Как птичье гнездо наш дом.
Ayrılık girince araya
Когда между нами встаёт разлука,
Yar dediğin ölüm döşeği
Ты, моя любимая, становишься смертным одром.
Yar yanımdayken aşk döşeği
Когда ты рядом со мной ложе любви,
Kuş yuvası gibi ev döşeği
Как птичье гнездо наш дом.
Ayrılık girince araya
Когда между нами встаёт разлука,
Yar dediğin ölüm döşeği
Ты, моя любимая, становишься смертным одром.
Kıvranırsın acılar içinde
Ты корчишься в муках,
Kendin ağlar kendin söversin
Сама плачешь, сама себя ругаешь,
Hiçbir şey gözün görmez olur
Ничего не видишь вокруг,
Dünyaya perde çekersin
Закрываешься от мира.
Parçalarsın kendini yırtarsın yüreğini
Разрываешь себя на части, рвёшь своё сердце,
Gerçeği bile bile kabullenemezsin bittiğini
Даже зная правду, не можешь смириться с тем, что всё кончено.
Yar yanımdayken aşk döşeği
Когда ты рядом со мной ложе любви,
Kuş yuvası gibi ev döşeği
Как птичье гнездо наш дом.
Ayrılık girince araya
Когда между нами встаёт разлука,
Yar dediğin ölüm döşeği
Ты, моя любимая, становишься смертным одром.
Yar yanımdayken aşk döşeği
Когда ты рядом со мной ложе любви,
Kuş yuvası gibi ev döşeği
Как птичье гнездо наш дом.
Ayrılık girince araya
Когда между нами встаёт разлука,
Yar dediğin ölüm döşeği
Ты, моя любимая, становишься смертным одром.
Yar yanımdayken aşk döşeği
Когда ты рядом со мной ложе любви,
Kuş yuvası gibi ev döşeği
Как птичье гнездо наш дом.
Ayrılık girince araya
Когда между нами встаёт разлука,
Yar dediğin ölüm döşeği
Ты, моя любимая, становишься смертным одром.





Авторы: şehrazat söylemezoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.