Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Beni Unut
Kader
senin
elinden,
çektiğim
dertlerimden
Судьба
из
твоих
рук,
из
моих
проблем,
которые
я
страдаю
Kurtulmanın
yolunu,
bulamadım
sonunu
Я
не
мог
найти
способ
избавиться
от
него,
конец
Seni
unutmasını,
sensiz
yaşamasını
Заставить
его
забыть
тебя,
жить
без
тебя
Öğrendim
aşka
dair
yanıp
tutuşmasını
Я
узнал,
что
он
вспыхивает
любовью
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
обо
мне,
не
ходи
за
мной.
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
обо
мне,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слез,
никаких
мольб
о
судьбе,
никаких
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Ты
связал
мне
руку,
руку,
глаз.
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
обо
мне,
не
ходи
за
мной.
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
обо
мне,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слез,
никаких
мольб
о
судьбе,
никаких
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
(bağladın)
Ты
связал
мою
руку,
мою
руку,
мой
глаз
(ты
связал)
Kader
senin
elinden,
çektiğim
dertlerimden
Судьба
из
твоих
рук,
из
моих
проблем,
которые
я
страдаю
Kurtulmanın
yolunu,
bulamadım
sonunu
Я
не
мог
найти
способ
избавиться
от
него,
конец
Seni
unutmasını,
sensiz
yaşamasını
Заставить
его
забыть
тебя,
жить
без
тебя
Öğrendim
aşka
dair,
yanıp
tutuşmasını
Я
узнал
о
любви,
о
том,
как
она
вспыхивает
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
обо
мне,
не
ходи
за
мной.
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
обо
мне,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слез,
никаких
мольб
о
судьбе,
никаких
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Ты
связал
мне
руку,
руку,
глаз.
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
обо
мне,
не
ходи
за
мной.
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
обо
мне,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слез,
никаких
мольб
о
судьбе,
никаких
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Ты
связал
мне
руку,
руку,
глаз.
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
обо
мне,
не
ходи
за
мной.
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
обо
мне,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слез,
никаких
мольб
о
судьбе,
никаких
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Ты
связал
мне
руку,
руку,
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Aydogan, Serdar Ortac, Sotiris Stavridis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.