Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Beni Unut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader
senin
elinden,
çektiğim
dertlerimden
Судьба
из
твоих
рук,
от
моих
страданий
Kurtulmanın
yolunu,
bulamadım
sonunu
Пути
спасения
я
не
нашёл,
конца
не
увидел
Seni
unutmasını,
sensiz
yaşamasını
Забыть
тебя,
жить
без
тебя
Öğrendim
aşka
dair
yanıp
tutuşmasını
Я
узнал
о
любви,
о
её
сжигающей
страсти
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
меня,
не
следуй
за
мной
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
меня,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слёз,
никаких
мольб
судьбе,
нет
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Мои
руки,
ноги,
глаза
ты
связала
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
меня,
не
следуй
за
мной
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
меня,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слёз,
никаких
мольб
судьбе,
нет
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
(bağladın)
Мои
руки,
ноги,
глаза
ты
связала
(связала)
Kader
senin
elinden,
çektiğim
dertlerimden
Судьба
из
твоих
рук,
от
моих
страданий
Kurtulmanın
yolunu,
bulamadım
sonunu
Пути
спасения
я
не
нашёл,
конца
не
увидел
Seni
unutmasını,
sensiz
yaşamasını
Забыть
тебя,
жить
без
тебя
Öğrendim
aşka
dair,
yanıp
tutuşmasını
Я
узнал
о
любви,
о
её
сжигающей
страсти
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
меня,
не
следуй
за
мной
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
меня,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слёз,
никаких
мольб
судьбе,
нет
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Мои
руки,
ноги,
глаза
ты
связала
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
меня,
не
следуй
за
мной
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
меня,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слёз,
никаких
мольб
судьбе,
нет
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Мои
руки,
ноги,
глаза
ты
связала
Beni
unut,
düşme
sakın
peşime
Забудь
меня,
не
следуй
за
мной
Beni
unut,
gülme
sakın
hâlime
Забудь
меня,
не
смейся
надо
мной
Bir
daha
ağlamak
yok,
kadere
yalvarmak
yok,
yok
Больше
никаких
слёз,
никаких
мольб
судьбе,
нет
Elimi,
kolumu,
gözümü
bağladın
Мои
руки,
ноги,
глаза
ты
связала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Aydogan, Serdar Ortac, Sotiris Stavridis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.