Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Geçti O Günler
Geçti O Günler
Those Days Are Gone
Geçti
o
günler,
acıttı
geçti
Those
days
are
gone,
they
hurt
as
they
passed
Sonumu
boşver,
başı
güzeldi
Forget
the
ending,
the
beginning
was
beautiful
Uzun
bir
yoldu,
haliyle
yordu
It
was
a
long
road,
naturally
it
was
tiring
Pişmanlığım
yok,
bize
değerdi
I
have
no
regrets,
it
was
worth
it
for
us
Varsa
ki
suçlu
bence
gururdu
If
there's
a
culprit,
I
think
it's
pride
Şikayetim
yok,
bize
değerdi
I
have
no
complaints,
it
was
worth
it
for
us
Gönül
olduk,
sevmedik
zorla
We
became
hearts,
we
didn't
love
by
force
Öğrendik
aşkı,
kırıla
kırıla
We
learned
love,
breaking
and
breaking
again
Hazin
bir
sondu,
gün
ortasında
It
was
a
sad
ending,
in
the
middle
of
the
day
Sen
unutsan
da
unutmam
asla
Even
if
you
forget,
I
will
never
forget
Aklımıza
gelir
miydi
böyle
bir
elveda
Could
we
have
imagined
such
a
farewell?
Ah,
ah,
söyleseler
gülerdik,
ağladık
ama
Ah,
ah,
if
they
had
told
us,
we
would
have
laughed,
but
we
cried
Gönül
olduk,
sevmedik
zorla
We
became
hearts,
we
didn't
love
by
force
Öğrendik
aşkı,
kırıla
kırıla
We
learned
love,
breaking
and
breaking
again
Hazin
bir
sondu,
gün
ortasında
It
was
a
sad
ending,
in
the
middle
of
the
day
Sen
unutsan
da
unutmam
asla
Even
if
you
forget,
I
will
never
forget
Geçti
o
günler,
acıttı
geçti
Those
days
are
gone,
they
hurt
as
they
passed
Sonumu
boşver,
başı
güzeldi
Forget
the
ending,
the
beginning
was
beautiful
Uzun
bir
yoldu,
haliyle
yordu
It
was
a
long
road,
naturally
it
was
tiring
Pişmanlığım
yok,
bize
değerdi
I
have
no
regrets,
it
was
worth
it
for
us
Varsa
ki
suçlu
bence
gururdu
If
there's
a
culprit,
I
think
it's
pride
Şikayetim
yok,
bize
değerdi
I
have
no
complaints,
it
was
worth
it
for
us
Gönül
olduk,
sevmedik
zorla
We
became
hearts,
we
didn't
love
by
force
Öğrendik
aşkı,
kırıla
kırıla
We
learned
love,
breaking
and
breaking
again
Hazin
bir
sondu,
gün
ortasında
It
was
a
sad
ending,
in
the
middle
of
the
day
Sen
unutsan
da
unutmam
asla
Even
if
you
forget,
I
will
never
forget
Aklımıza
gelir
miydi
böyle
bir
elveda
Could
we
have
imagined
such
a
farewell?
Ah,
ah,
söyleseler
gülerdik,
ağladık
ama
Ah,
ah,
if
they
had
told
us,
we
would
have
laughed,
but
we
cried
Gönül
olduk,
sevmedik
zorla
We
became
hearts,
we
didn't
love
by
force
Öğrendik
aşkı,
kırıla
kırıla
We
learned
love,
breaking
and
breaking
again
Hazin
bir
sondu,
gün
ortasında
It
was
a
sad
ending,
in
the
middle
of
the
day
Sen
unutsan
da
unutmam
asla
Even
if
you
forget,
I
will
never
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ersay üner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.