Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Kar Etmez Ahım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar Etmez Ahım
My Sighs Are in Vain
Kar
etmez
ahım
sen
gülizare
My
sighs
are
in
vain,
my
flower-faced
love,
Kar
etmez
ahım
sen
gülizare
My
sighs
are
in
vain,
my
flower-faced
love,
Onulmaz
işler
güzelim
dilde
bu
yare
ah
Unfixable
things,
my
beauty,
this
wound
on
the
tongue,
ah
Onulmaz
işler
güzelim
dilde
bu
yare
Unfixable
things,
my
beauty,
this
wound
on
the
tongue,
Olsam
da
geçmem
bin
pare
pare
Even
if
I
were
torn
into
a
thousand
pieces,
I
wouldn't
pass,
Olsam
da
geçmem
bin
pare
pare
Even
if
I
were
torn
into
a
thousand
pieces,
I
wouldn't
pass,
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Ko
aksın
yaşım
billahi
silmem
Let
my
tears
flow,
I
swear
I
won't
wipe
them
away,
Ko
aksın
yaşım
billahi
silmem
Let
my
tears
flow,
I
swear
I
won't
wipe
them
away,
Mecnunun
oldum
güzelim
terkedebilmem
I've
become
like
Majnun,
my
beauty,
I
can't
abandon
you,
Mecnunun
oldum
güzelim
terkedebilmem
I've
become
like
Majnun,
my
beauty,
I
can't
abandon
you,
Kessen
de
başım
senden
ayrılmam
Even
if
you
cut
off
my
head,
I
won't
leave
you,
Kessen
de
başım
senden
ayrılmam
Even
if
you
cut
off
my
head,
I
won't
leave
you,
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Vur
beni
akmaz
billahi
kanım
Strike
me,
my
blood
won't
flow,
I
swear,
Vur
beni
akmaz
billahi
kanım
Strike
me,
my
blood
won't
flow,
I
swear,
Mecnuna
döndüm
güzelim
yok
mu
imanın
I've
become
like
Majnun,
my
beauty,
have
you
no
faith?
Mecnuna
döndüm
güzelim
yok
mu
imanın
I've
become
like
Majnun,
my
beauty,
have
you
no
faith?
Çekmez
bu
derdi
efendim
herkes
Not
everyone
can
bear
this
pain,
my
lady,
Çekmez
bu
derdi
efendim
herkes
Not
everyone
can
bear
this
pain,
my
lady,
İster
kabul
et
güzelim
ister
başım
kes
Either
accept
me,
my
beauty,
or
take
my
head,
İster
kabul
et
güzelim
ister
başım
kes
Either
accept
me,
my
beauty,
or
take
my
head,
Gurbet
ellerde
kalmışam
bi
kez
I've
been
left
in
foreign
lands
once,
Gurbet
ellerde
kalmışam
bi
kez
I've
been
left
in
foreign
lands
once,
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
ah
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Ah
Sevmiş
bulundum
güzelim
gayrı
ne
çare
I
found
myself
in
love,
my
beauty,
what
else
can
be
done?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.