Mustafa Ceceli - Kiraz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Kiraz




Kiraz
Cherry
Ayrıldık ayrılalı
Since we parted ways,
Dünyam siyah ve beyaz
My world is black and white.
Geçti ömrün baharı
Spring of life has passed,
Bu yaz da olmaz kiraz
No cherries will bloom this summer.
Ayrıldık ayrılalı
Since we parted ways,
Dünyam siyah ve beyaz
My world is black and white.
Geçti ömrün baharı
Spring of life has passed,
Bu yaz da olmaz kiraz
No cherries will bloom this summer.
Düştü yüzüm, sensiz gülmüyor cümleler
My face has fallen, sentences don't smile without you.
Koşmak ister gönül anılara
My heart wants to run to memories.
Olan oldu artık, suçlu kimse boş ver
What's done is done, forget who's to blame.
Hadi sarılalım birlikte yarınlara
Come, let's embrace tomorrow together.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.
Ayrıldık ayrılalı
Since we parted ways,
Dünyam siyah ve beyaz
My world is black and white.
Geçti ömrün baharı
Spring of life has passed,
Bu yaz da olmaz kiraz
No cherries will bloom this summer.
Düştü yüzüm, sensiz gülmüyor cümleler
My face has fallen, sentences don't smile without you.
Koşmak ister gönül anılara
My heart wants to run to memories.
Olan oldu artık, suçlu kimse boş ver
What's done is done, forget who's to blame.
Hadi sarılalım birlikte yarınlara
Come, let's embrace tomorrow together.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.
Senden vazgeçmek mi, düşman başına
Giving up on you? Over my dead body.
Bir ömür geçse de düştüm peşine
Even if a lifetime passes, I'm still chasing after you.
Aşık sevmek ister, bakmaz kaşına
A lover wants to love, regardless of your flaws.
Genç ol ya da gir 180 yaşına
Whether you're young or 180 years old.





Авторы: hüseyin boncuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.