Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri (Turuncu mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri (Turuncu mix)




Limon Çiçekleri (Turuncu mix)
Lemon Blossoms (Orange mix)
Uzakta
Far away
Çok uzakta, güneyde
So far away, in the south
Yazları sıcacık ve âşık
Summers are warm and loving
Kışları soğuk ve sensiz
Winters are cold and without you
Bir şehir ve ben üşüyoruz
A city and I are freezing
"Bi' uğrasan", diyoruz
"Just visit," we say
İklimini getirsen
If you could bring your climate
Bereketini, bolluğunu
Your abundance, your plenty
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor kimsesizliğimi
No one understands my loneliness
Ya Rabbi yetiş, ya Rabbi
Oh Lord, come, oh Lord
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor çaresizliğimi
No one understands my helplessness
Ya Rabbi el ver, ya Rabbi
Oh Lord, lend a hand, oh Lord
Uzakta
Far away
Çok uzakta, güneyde
So far away, in the south
Yazları sıcacık ve âşık
Summers are warm and loving
Kışları soğuk ve sensiz
Winters are cold and without you
Bir şehir ve ben üşüyoruz
A city and I are freezing
"Bi' uğrasan", diyoruz
"Just visit," we say
İklimini getirsen
If you could bring your climate
Bereketini, bolluğunu
Your abundance, your plenty
Örtsen üzerimize
Cover us with it
Havalansa yine zil çalan eteklerin
If your skirts with ringing bells would fly again
Gelip otursa gözlerime göz bebeklerin
If your pupils would come and sit in my eyes
Öperken içsem ağzının çiçek balını
If I could drink the flower honey of your mouth while kissing
Günahını boynuma, seni koynuma alsam
If I could take your sin upon me, and you in my arms
Hem zehrim hem şehrim, limon çiçeklerim olsan
If you were my poison and my city, my lemon blossoms
Ben görmedim böyle alımı, çalımı
I have never seen such beauty, such grace
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor kimsesizliğimi
No one understands my loneliness
Ya Rabbi yetiş, ya Rabbi
Oh Lord, come, oh Lord
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor çaresizliğimi
No one understands my helplessness
Ya Rabbi el ver, ya Rabbi
Oh Lord, lend a hand, oh Lord
Tenhada
Alone
Kuytuda, ücrada
In a corner, on the edge
Tekinsiz bir mecrada
In a dangerous path
Dua etsem seni dileyen
If I pray, the one who wishes for you
Börtüm, böceğim, bitki örtüm
My bud, my insect, my vegetation
Olacak duam olsan
If you were my prayer to be
"Amin" desem, hamdetsem
If I say "Amen," if I praise
Toprağına kök salsam, senle
If I take root in your soil, with you
Nihayet bulsa ömrüm
If my life finally finds its end
Havalansa yine zil çalan eteklerin
If your skirts with ringing bells would fly again
Gelip otursa gözlerime göz bebeklerin
If your pupils would come and sit in my eyes
Öperken içsem ağzının çiçek balını
If I could drink the flower honey of your mouth while kissing
Günahını boynuma, seni koynuma alsam
If I could take your sin upon me, and you in my arms
Hem zehrim hem şehrim, limon çiçeklerim olsan
If you were my poison and my city, my lemon blossoms
Ben görmedim böyle alımı, çalımı
I have never seen such beauty, such grace
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor kimsesizliğimi
No one understands my loneliness
Ya Rabbi yetiş, ya Rabbi
Oh Lord, come, oh Lord
Ya Rabbi duy, duyur sesimi
Oh Lord, hear, make my voice heard
Anlamıyor çaresizliğimi
No one understands my helplessness
Ya Rabbi el ver, ya Rabbi
Oh Lord, lend a hand, oh Lord






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.