Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri (Turuncu mix)
Limon Çiçekleri (Turuncu mix)
Lemon Blossoms (Orange mix)
Çok
uzakta,
güneyde
So
far
away,
in
the
south
Yazları
sıcacık
ve
âşık
Summers
are
warm
and
loving
Kışları
soğuk
ve
sensiz
Winters
are
cold
and
without
you
Bir
şehir
ve
ben
üşüyoruz
A
city
and
I
are
freezing
"Bi'
uğrasan",
diyoruz
"Just
visit,"
we
say
İklimini
getirsen
If
you
could
bring
your
climate
Bereketini,
bolluğunu
Your
abundance,
your
plenty
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
kimsesizliğimi
No
one
understands
my
loneliness
Ya
Rabbi
yetiş,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
come,
oh
Lord
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
çaresizliğimi
No
one
understands
my
helplessness
Ya
Rabbi
el
ver,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
lend
a
hand,
oh
Lord
Çok
uzakta,
güneyde
So
far
away,
in
the
south
Yazları
sıcacık
ve
âşık
Summers
are
warm
and
loving
Kışları
soğuk
ve
sensiz
Winters
are
cold
and
without
you
Bir
şehir
ve
ben
üşüyoruz
A
city
and
I
are
freezing
"Bi'
uğrasan",
diyoruz
"Just
visit,"
we
say
İklimini
getirsen
If
you
could
bring
your
climate
Bereketini,
bolluğunu
Your
abundance,
your
plenty
Örtsen
üzerimize
Cover
us
with
it
Havalansa
yine
zil
çalan
eteklerin
If
your
skirts
with
ringing
bells
would
fly
again
Gelip
otursa
gözlerime
göz
bebeklerin
If
your
pupils
would
come
and
sit
in
my
eyes
Öperken
içsem
ağzının
çiçek
balını
If
I
could
drink
the
flower
honey
of
your
mouth
while
kissing
Günahını
boynuma,
seni
koynuma
alsam
If
I
could
take
your
sin
upon
me,
and
you
in
my
arms
Hem
zehrim
hem
şehrim,
limon
çiçeklerim
olsan
If
you
were
my
poison
and
my
city,
my
lemon
blossoms
Ben
görmedim
böyle
alımı,
çalımı
I
have
never
seen
such
beauty,
such
grace
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
kimsesizliğimi
No
one
understands
my
loneliness
Ya
Rabbi
yetiş,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
come,
oh
Lord
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
çaresizliğimi
No
one
understands
my
helplessness
Ya
Rabbi
el
ver,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
lend
a
hand,
oh
Lord
Kuytuda,
ücrada
In
a
corner,
on
the
edge
Tekinsiz
bir
mecrada
In
a
dangerous
path
Dua
etsem
seni
dileyen
If
I
pray,
the
one
who
wishes
for
you
Börtüm,
böceğim,
bitki
örtüm
My
bud,
my
insect,
my
vegetation
Olacak
duam
olsan
If
you
were
my
prayer
to
be
"Amin"
desem,
hamdetsem
If
I
say
"Amen,"
if
I
praise
Toprağına
kök
salsam,
senle
If
I
take
root
in
your
soil,
with
you
Nihayet
bulsa
ömrüm
If
my
life
finally
finds
its
end
Havalansa
yine
zil
çalan
eteklerin
If
your
skirts
with
ringing
bells
would
fly
again
Gelip
otursa
gözlerime
göz
bebeklerin
If
your
pupils
would
come
and
sit
in
my
eyes
Öperken
içsem
ağzının
çiçek
balını
If
I
could
drink
the
flower
honey
of
your
mouth
while
kissing
Günahını
boynuma,
seni
koynuma
alsam
If
I
could
take
your
sin
upon
me,
and
you
in
my
arms
Hem
zehrim
hem
şehrim,
limon
çiçeklerim
olsan
If
you
were
my
poison
and
my
city,
my
lemon
blossoms
Ben
görmedim
böyle
alımı,
çalımı
I
have
never
seen
such
beauty,
such
grace
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
kimsesizliğimi
No
one
understands
my
loneliness
Ya
Rabbi
yetiş,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
come,
oh
Lord
Ya
Rabbi
duy,
duyur
sesimi
Oh
Lord,
hear,
make
my
voice
heard
Anlamıyor
çaresizliğimi
No
one
understands
my
helplessness
Ya
Rabbi
el
ver,
ya
Rabbi
Oh
Lord,
lend
a
hand,
oh
Lord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.