Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri (akustik)
Uzakta,
çok
uzakta,
güneyde
Далеко,
далеко
на
юге
Yazları
sıcacık
ve
aşık
Лето
теплое
и
влюбленное
Kışları
soğuk
ve
sensiz
Зимой
холодно
и
без
тебя
Bi',
bi'
şehir
ve
ben
üşüyoruz
Нам
с
городом
холодно
"Bi'
uğrasan",
diyoruz
Мы
говорим:
"Почему
бы
тебе
не
зайти?"
İklimini
getirsen
Если
бы
ты
принес
свой
климат?
Bereketini,
bolluğunu
Твое
благословение
и
твое
изобилие
Örtsen
üzerimize
Накроешь
нас
Havalansa
yine
zil
çalan
eteklerin
Если
он
взлетит,
твои
юбки
снова
будут
звонить
в
колокол
Gelip
otursa
gözlerime,
gözbebeklerin
Если
бы
он
пришел
и
сел
мне
в
глаза,
твои
зрачки
Öperken
içsem
ağzının
çiçek
balını
Если
я
выпью
во
время
поцелуя
цветочный
мед
у
тебя
во
рту
Günahını
boynuma,
seni
koynuma
alsam
Если
я
возьму
твой
грех
на
шею
и
тебя
на
грудь
Hem
zehrim,
hem
şehrim,
limon
çiçeklerim
olsan
Если
бы
ты
был
моим
ядом
и
моим
городом,
моими
лимонными
цветами
Ben
görmedim
böyle
alımı,
çalımı
Я
не
видел
такого
приема,
кражи
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
kimsesizliğimi
Он
не
понимает
мою
одиночество
Ya
Rabbi,
yetiş,
ya
Rabbi
Или
твой
Господь,
расти,
или
твой
Господь
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
çaresizliğimi
Он
не
понимает
моего
отчаяния
Ya
Rabbi,
el
ver,
ya
Rabbi
Господи,
дай
мне
руку,
Господи.
Tenhada,
kuytuda,
ücrada
В
уединенном,
укромном,
отдаленном
Tekinsiz
bir
mecrada
В
сверхъестественной
среде
Dua
etsem
seni
dileyen
Если
я
буду
молиться,
кто
захочет
тебя
Börtüm
böceğim,
bitki
örtüm
Мой
пирог,
мой
жук,
моя
растительность
Olacak
duam
olsan
Если
бы
ты
был
моей
молитвой
Amin
desem,
hamdetsem
Если
я
скажу
"Аминь",
если
буду
хвалить
Toprağına
kök
salsam
senle
Могу
я
укорениться
в
твоей
земле
с
тобой?
Вторник?
Nihayet
bulsa
ömrüm
Если
бы
он
наконец-то
нашел,
у
меня
была
бы
жизнь
Havalansa
yine
zil
çalan
eteklerin
Если
он
взлетит,
твои
юбки
снова
будут
звонить
в
колокол
Gelip
otursa
gözlerime,
gözbebeklerin
Если
бы
он
пришел
и
сел
мне
в
глаза,
твои
зрачки
Öperken
içsem
ağzının
çiçek
balını
Если
я
выпью
во
время
поцелуя
цветочный
мед
у
тебя
во
рту
Günahını
boynuma,
seni
koynuma
alsam
Если
я
возьму
твой
грех
на
шею
и
тебя
на
грудь
Hem
zehrim,
hem
şehrim,
limon
çiçeklerim
olsan
Если
бы
ты
был
моим
ядом
и
моим
городом,
моими
лимонными
цветами
Ben
görmedim
böyle
alımı,
çalımı
Я
не
видел
такого
приема,
кражи
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
kimsesizliğimi
Он
не
понимает
мою
одиночество
Ya
Rabbi,
yetiş,
ya
Rabbi
Или
твой
Господь,
расти,
или
твой
Господь
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
çaresizliğimi
Он
не
понимает
моего
отчаяния
Ya
Rabbi,
el
ver,
ya
Rabbi
Господи,
дай
мне
руку,
Господи.
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
kimsesizliğimi
Он
не
понимает
мою
одиночество
Ya
Rabbi,
yetiş,
ya
Rabbi
Или
твой
Господь,
расти,
или
твой
Господь
Ya
Rabbi,
duy,
duyur
sesimi
Господи!
услышь
мой
голос
и
услышь
мой
голос
Anlamıyor
çaresizliğimi
Он
не
понимает
моего
отчаяния
Ya
Rabbi,
yetiş,
ya
Rabbi
Или
твой
Господь,
расти,
или
твой
Господь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARWAN KHOURY, SERMIYAN MIDYAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.