Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Rahat Rahat (David Şaboy Version)
Rahat Rahat (David Şaboy Version)
At Peace (David Şaboy Version)
Senin
yüzünden
ayrılık
Separation
because
of
you,
Yakalarsa
tutar
beni
If
it
catches
me,
it
will
hold
me
tight.
Şevkime
ruhuma
eziyet
olur
It
becomes
torture
to
my
spirit
and
motivation,
Zaten
bütün
acılar
yeni
All
the
pain
is
already
fresh,
Çiğnemeden
yutar
beni
It
swallows
me
whole.
Yanıma
yönüme
özüme
sözüme
To
my
side,
my
direction,
my
essence,
my
words,
Türlü
meziyet
olur
It
becomes
a
different
kind
of
virtue.
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture,
Yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
I
can
only
sleep
with
the
lights
on.
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture,
Yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
I
can
only
sleep
with
the
lights
on.
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Senin
yüzünden
ayrılık
Separation
because
of
you,
Yakalarsa
tutar
beni
If
it
catches
me,
it
will
hold
me
tight.
Şevkime
ruhuma
eziyet
olur
It
becomes
torture
to
my
spirit
and
motivation,
Zaten
bütün
acılar
yeni
All
the
pain
is
already
fresh,
Çiğnemeden
yutar
beni
It
swallows
me
whole.
Yanıma
yönüme
özüme
sözüme
To
my
side,
my
direction,
my
essence,
my
words,
Türlü
meziyet
olur
It
becomes
a
different
kind
of
virtue.
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture,
Yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
I
can
only
sleep
with
the
lights
on.
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture,
Yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
I
can
only
sleep
with
the
lights
on.
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Son
kez
söylüyorum
sana
dön
bana
I'm
telling
you
one
last
time,
come
back
to
me,
Sar
beni
kollarına
Hold
me
in
your
arms.
Hadi
hep
beni
seveceğini
söylede
Come
on,
say
you'll
always
love
me,
Rahat
rahat
öleyim
yollarına
So
I
can
die
peacefully
on
your
path.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: soner sarıkabadayı
Альбом
Remixes
дата релиза
16-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.