Mustafa Ceceli - Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version




Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version
Рахат Рахат - Версия Мустафы Джеджели
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Senin yüzünden ayrılık yakalarsa tutar beni
Если из-за тебя разлука настигнет меня, она удержит меня.
Şevkime, ruhuma eziyet olur
Это станет мукой для моей души, моего рвения.
Zaten bütün acılar yeni, çiğnemeden yutar beni
И так все страдания свежи, она проглотит меня, не разжевав.
Yanıma yönüme, özüme sözüme türlü meziyet olur
Это станет для меня всяческим достоинством, во всех смыслах.
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, глядя на твою фотографию, смогу уснуть, только включив свет.
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что еще я должен сделать, чтобы ты вернулась, перестав плакать?
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, глядя на твою фотографию, смогу уснуть, только включив свет.
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что еще я должен сделать, чтобы ты вернулась, перестав плакать?
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Senin yüzünden ayrılık yakalarsa tutar beni
Если из-за тебя разлука настигнет меня, она удержит меня.
Şevkime, ruhuma eziyet olur
Это станет мукой для моей души, моего рвения.
Zaten bütün acılar yeni, çiğnemeden yutar beni
И так все страдания свежи, она проглотит меня, не разжевав.
Yanıma yönüme, özüme sözüme türlü meziyet olur
Это станет для меня всяческим достоинством, во всех смыслах.
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, глядя на твою фотографию, смогу уснуть, только включив свет.
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что еще я должен сделать, чтобы ты вернулась, перестав плакать?
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, глядя на твою фотографию, смогу уснуть, только включив свет.
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что еще я должен сделать, чтобы ты вернулась, перестав плакать?
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, вернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Скажи, что будешь любить меня всегда, и я спокойно умру на твоём пути.





Авторы: Soner Sarıkabadayı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.