Текст и перевод песни Mustafa Ceceli - Şarkı - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şarkı - Radio Mix
Песня - Radio Mix
Anılar
var
sana
dair
Воспоминания
есть
о
тебе,
Silinmiyor
istesem
de
yürek
hazırken
Не
стираются,
хоть
я
и
пытаюсь,
когда
сердце
готово.
Acılar
var,
zaten
gönül
zahir
Есть
боль,
и
душа
и
так
изранена,
Ölünmüyor
istesen
de
ecelinle
Не
умирается,
даже
если
захочешь,
своей
смертью.
Uyudum
ben,
büyüdüm
ben
Я
спал,
я
вырос,
Yüreğini
niye
pişmanlık
sarıyor?
Почему
твое
сердце
полнится
сожалением?
Her
lokmam
sen,
her
yudum
sen
Каждый
мой
кусок
- ты,
каждый
глоток
- ты,
Ne
yapıyor
ne
ediyor
gönül
sana
varıyor
Что
бы
ни
делало,
куда
бы
ни
шло,
мое
сердце
стремится
к
тебе.
Gidişini
ben
anca
anca
hazmettim
Твой
уход
я
еле-еле
переварил,
Aramızdaki
ince
farkı
fark
ettim
Тонкую
разницу
между
нами
я
заметил.
"Bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
Gidişini
ben
anca
anca
hazmettim
Твой
уход
я
еле-еле
переварил,
Aramızdaki
ince
farkı
fark
ettim
Тонкую
разницу
между
нами
я
заметил.
"Bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
Anılar
var
sana
dair
Воспоминания
есть
о
тебе,
Silinmiyor
istesem
de
yürek
hazırken
Не
стираются,
хоть
я
и
пытаюсь,
когда
сердце
готово.
Acılar
var,
zaten
gönül
zahir
Есть
боль,
и
душа
и
так
изранена,
Ölünmüyor
istesen
de
ecelinle
Не
умирается,
даже
если
захочешь,
своей
смертью.
Uyudum
ben,
büyüdüm
ben
Я
спал,
я
вырос,
Yüreğini
niye
pişmanlık
sarıyor?
Почему
твое
сердце
полнится
сожалением?
Her
lokmam
sen,
her
yudum
sen
Каждый
мой
кусок
- ты,
каждый
глоток
- ты,
Ne
yapıyor
ne
ediyor
gönül
sana
varıyor
Что
бы
ни
делало,
куда
бы
ни
шло,
мое
сердце
стремится
к
тебе.
Gidişini
ben
anca
anca
hazmettim
Твой
уход
я
еле-еле
переварил,
Aramızdaki
ince
farkı
fark
ettim
Тонкую
разницу
между
нами
я
заметил.
"Bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
Gidişini
ben
anca
anca
hazmettim
Твой
уход
я
еле-еле
переварил,
Aramızdaki
ince
farkı
fark
ettim
Тонкую
разницу
между
нами
я
заметил.
"E
bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
"Bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
"Bi'
yere
kadar"
demiştin,
ben
o
yere
kadar
direndim
"До
определенного
момента"
- сказала
ты,
и
я
до
этого
момента
держался.
Seni
bana
yazılmış
bi'
şarkı
zannettim
Я
думал,
ты
- песня,
написанная
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: soner sarikabadayi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.