Mustafa Cihat - Aşk'ın Sahibi - перевод текста песни на русский

Aşk'ın Sahibi - Mustafa Cihatперевод на русский




Aşk'ın Sahibi
Владыка Любви
Sana sevdalı gözlerim, sana sevdalı
Мои влюблённые в тебя глаза, лишь к тебе стремятся
Sana yeminli ellerim, sana biatlı
Мои поклявшиеся руки, тебе лишь подчиняются
Sana sevdalı gözlerim, sana sevdalı
Мои влюблённые в тебя глаза, лишь к тебе стремятся
Sana yeminli ellerim, sana biatlı
Мои поклявшиеся руки, тебе лишь подчиняются
Yokluğun bize uzak olsun, gurbetin bize ırak olsun
Пусть разлука будет далека, разлука будет чужда
Vuslatın bize garib olsun ki derman olsun, derman olsun
Пусть встреча станет желанным бальзамом, целительным бальзамом
Yokluğun bize uzak olsun, gurbetin bize ırak olsun
Пусть разлука будет далека, разлука будет чужда
Vuslatın bize garib olsun, derman olsun
Пусть встреча станет желанным бальзамом, целительным бальзамом
Vursam yollara kendimi, yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Bir selam getirsem sana, aşkın sahibi
Чтоб принести тебе весточку, Владыка Любви моей
Vursam yollara kendimi, yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Bir selam getirsem sana, aşkın sahibi
Чтоб принести тебе весточку, Владыка Любви моей
Sana meftundur gözlerim, sana tutkundur
Пленены тобою очи мои, страстью объяты
Sana mecnundur sözlerim, sana mecburdur
Одержимы тобой слова мои, вынуждены тобой
Sana meftundur gözlerim, sana tutkundur
Пленены тобою очи мои, страстью объяты
Sana mecnundur sözlerim, sana mecburdur
Одержимы тобой слова мои, вынуждены тобой
Yokluğun bize uzak olsun, gurbetin bize ırak olsun
Пусть разлука будет далека, разлука будет чужда
Vuslatın bize garib olsun ki derman olsun, derman olsun
Пусть встреча станет желанным бальзамом, целительным бальзамом
Yokluğun bize uzak olsun, gurbetin bize ırak olsun
Пусть разлука будет далека, разлука будет чужда
Vuslatın bize garib olsun, derman olsun
Пусть встреча станет желанным бальзамом, целительным бальзамом
Vursam yollara kendimi, yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Bir selam getirsem sana, aşkın sahibi
Чтоб принести тебе весточку, Владыка Любви моей
Vursam yollara kendimi, yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Bir selam getirsem sana, aşkın sahibi
Чтоб принести тебе весточку, Владыка Любви моей
Vursam yollara kendimi, yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Varsam o nur ellerine aşkın sahibi
Достичь лучезарных рук твоих, Владыка Любви моей
Vursam yollara kendimi yıksam bendimi
Броситься бы мне на дороги, сломать преграды все
Bir selam getirsem sana aşkın sahibi
Чтоб принести тебе весточку, Владыка Любви моей
Aşkın sahibi
Владыка Любви
Aşkın sahibi
Владыка Любви






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.