Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gafil
isen
dönde
bir
bak
ömrüne
Если
ты
беспечен,
оглянись
на
свою
жизнь
Darda
isen
sabırı
al
koy
gönlüne
Если
тебе
тяжело,
впусти
терпение
в
своё
сердце
Gafil
isen
dönde
bir
bak
ömrüne
Если
ты
беспечен,
оглянись
на
свою
жизнь
Darda
isen
sabırı
al
koy
gönlüne
Если
тебе
тяжело,
впусти
терпение
в
своё
сердце
Yoksa
sen
aman
yok
mu
dersin
ölüme
Иначе
ты
скажешь:
"Разве
нет
спасения
от
смерти?"
Hazan
vurur
toprak
düşer
üstüne
Осень
нагрянет,
и
земля
падет
на
тебя
Yoksa
sen
aman
yok
mu
dersin
ölüme
Иначе
ты
скажешь:
"Разве
нет
спасения
от
смерти?"
Hazan
vurur
toprak
düşer
üstüne
Осень
нагрянет,
и
земля
падет
на
тебя
Sadık
ol
sadakatli
ol
sözüne
Будь
верен,
будь
предан
своему
слову
Mücrimsin
ama
dön
artık
kendi
özüne
Ты
виновен,
но
вернись
к
своей
истинной
сущности
Sadık
ol
sadakatli
ol
sözüne
Будь
верен,
будь
предан
своему
слову
Mücrimsin
ama
dön
artık
kendi
özüne
Ты
виновен,
но
вернись
к
своей
истинной
сущности
Güçlü
ol
metanetli
ol
cürmüne
Nedametli
ol
Будь
сильным,
будь
стойким
в
своем
проступке.
Раскайся.
Yeter
gayrı
bak
artık
doğru
yüzüne
Хватит,
взгляни
наконец
правде
в
глаза
Güçlü
ol
metanetli
ol
cürmüne
Nedametli
ol
Будь
сильным,
будь
стойким
в
своем
проступке.
Раскайся.
Yeter
gayrı
bak
artık
doğru
yüzüne
Хватит,
взгляни
наконец
правде
в
глаза
Vaki
olan
söz
üstünde
söz
olmaz
Сказанное
слово
- закон,
его
не
изменить
Baki
olup
bu
devranda
kalınmaz
Нельзя
оставаться
вечно
в
этом
круговороте
Vaki
olan
söz
üstünde
söz
olmaz
Сказанное
слово
- закон,
его
не
изменить
Baki
olup
bu
devranda
kalınmaz
Нельзя
оставаться
вечно
в
этом
круговороте
Devr-i
ademden
yol
almış
bugüne
Из
времен
Адама
путь
пройден
до
сегодняшнего
дня
Payidar
kalan
yegane
can
bulunmaz
Нет
ни
одной
души,
которая
жила
бы
вечно
Devr-i
ademden
yol
almış
bugüne
Из
времен
Адама
путь
пройден
до
сегодняшнего
дня
Payidar
kalan
yegane
can
bulunmaz
Нет
ни
одной
души,
которая
жила
бы
вечно
Sadık
ol
sadakatli
ol
sözüne
Будь
верен,
будь
предан
своему
слову
Mücrimsin
ama
dön
artık
kendi
özüne
Ты
виновен,
но
вернись
к
своей
истинной
сущности
Sadık
ol
sadakatli
ol
sözüne
Будь
верен,
будь
предан
своему
слову
Mücrimsin
ama
dön
artık
kendi
özüne
Ты
виновен,
но
вернись
к
своей
истинной
сущности
Güçlü
ol
metanetli
ol
cürmüne
Nedametli
ol
Будь
сильным,
будь
стойким
в
своем
проступке.
Раскайся.
Yeter
gayrı
bak
artık
doğru
yüzüne
Хватит,
взгляни
наконец
правде
в
глаза
Güçlü
ol
metanetli
ol
cürmüne
Nedametli
ol
Будь
сильным,
будь
стойким
в
своем
проступке.
Раскайся.
Yeter
gayrı
bak
artık
doğru
yüzüne
Хватит,
взгляни
наконец
правде
в
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Cihat Kilic
Альбом
Amenna
дата релиза
11-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.