Текст и перевод песни Mustafa Demirci - Dem Bu Dem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firkatin
nârîyle
gönlüm
yan
olur,
püryan
olur
Огнём
разлуки
сердце
горит,
стонет
и
плачет,
Varlığın
zevk-û
sefadır,
yokluğun
giryan
olur
Твоё
присутствие
- отрада
и
радость,
а
отсутствие
- рыдания,
Ay
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
лунный,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim,
ateş-î
sûzan
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
огнём
سوزan,
Ay
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
лунный,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim,
ateş-î
sûzan
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
огнём
سوزan,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Bağ-ı
aşka
düşen
aşık
bülbül-î
nalan
olur
Влюблённый,
попавший
в
сад
любви,
становится
соловьём
скорбным,
Can-ı
bülbül
ol
gülşende,
aşk
ile
devran
olur
Душа
соловья
в
этом
розарии
с
любовью
кружит,
Gül
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
розовый,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim
ah
ile
efgan
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
вздохом
скорбным,
Gül
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
розовый,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim
ah
ile
efgan
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
вздохом
скорбным,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Vuslatın
aşkîyle
gönlüm
şâd
olur
şâdan
olur
С
твоей
любовью
сердце
мое
радостно,
ликует,
Derd-î
aşkın
neyleyim
ki,
derdime
derman
olur
Что
мне
делать
с
болью
любви,
она
станет
лекарством
моему
недугу,
Nur
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
светлый,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim,
ateş-î
niran
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
огнём
адским,
Nur
yüzün
gören
gözlerim
mest
olur,
hayran
olur
Мои
глаза,
увидевшие
лик
твой
светлый,
опьянены,
восхищены,
Yakma
ey
can,
yakma
kalbim,
ateş-î
niran
olur
Не
сжигай,
любимая,
не
сжигай
моё
сердце,
оно
станет
огнём
адским,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
demdir
Этот
миг,
этот
миг,
Dem
bu
demdir,
dem
bu
dem
Этот
миг,
этот
миг,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Demirci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.