Mustafa Demirci - Hak Bir Gönül Verdi Bana - перевод текста песни на немецкий

Hak Bir Gönül Verdi Bana - Mustafa Demirciперевод на немецкий




Hak Bir Gönül Verdi Bana
Gott gab mir ein Herz
Hak bir gönül verdi bana
Gott gab mir ein Herz, meine Liebe,
Ha demeden hayrân olur
das ohne "Ha" zu sagen, in Staunen gerät.
Hak bir gönül verdi bana
Gott gab mir ein Herz, meine Liebe,
Ha demeden hayrân olur
das ohne "Ha" zu sagen, in Staunen gerät.
Bir dem gelir şâdân olur
Manchmal wird es fröhlich,
Bir dem gelir giryân olur
manchmal weint es.
Bir dem sanasın kış gibi
Manchmal denkst du, es sei wie Winter,
Şol zemheri olmuş gibi
als ob der strengste Winter gekommen wäre.
Bir dem beşâretden doğar
Manchmal geht aus der Frohbotschaft
Hoş bağ ile bostan olur
ein schöner Garten mit Obst und Gemüse hervor.
Bir dem gelir şâdân olur
Manchmal wird es fröhlich,
Bir dem gelir giryân olur
manchmal weint es.
Bir dem sanasın kış gibi
Manchmal denkst du, es sei wie Winter,
Şol zemheri olmuş gibi
als ob der strengste Winter gekommen wäre.
Bir dem beşâretden doğar
Manchmal geht aus der Frohbotschaft
Hoş bağ ile bostan olur
ein schöner Garten mit Obst und Gemüse hervor.
Bir dem gelir İsa gibi
Manchmal wird es wie Jesus, meine Liebe,
Ölmüşleri diri kılar
und erweckt die Toten zum Leben.
Bir dem gelir İsa gibi
Manchmal wird es wie Jesus, meine Liebe,
Ölmüşleri diri kılar
und erweckt die Toten zum Leben.
Bir dem girer kibr evine
Manchmal tritt es in das Haus des Hochmuts ein
Fir'avn ile Hâmân olur
und wird zum Pharao und Haman.
Bir dem döner Cebrâil'e
Manchmal verwandelt es sich in Gabriel,
Rahmet saçar her mahfile
und verstreut Gnade in jeder Versammlung.
Bir dem gelir gümrâh olur
Manchmal verirrt es sich,
Miskin Yunus hayrân olur
der arme Yunus staunt, meine Liebe.
Bir dem girer kibr evine
Manchmal tritt es in das Haus des Hochmuts ein
Fir'avn ile Hâmân olur
und wird zum Pharao und Haman.
Bir dem döner Cebrâil'e
Manchmal verwandelt es sich in Gabriel,
Rahmet saçar her mahfile
und verstreut Gnade in jeder Versammlung.
Bir dem gelir gümrâh olur
Manchmal verirrt es sich,
Miskin Yunus hayrân olur
der arme Yunus staunt, meine Liebe.





Авторы: Yunus Emre, Halil Necipoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.