Mustafa Demirci - Hoca Nasreddin - перевод текста песни на русский

Hoca Nasreddin - Mustafa Demirciперевод на русский




Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин
Asırlar geçse de daha dün gibi
Пусть проходят века, словно вчерашний день,
Taze bir tomurcuk Hoca Nasreddin
Свежий бутон, моя дорогая, Ходжа Насреддин.
Ak sakallı tombul, yüzü nur gibi
С белой бородой, пухленький, лицо как свет,
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
Горсточка улыбок, Ходжа Насреддин, мой свет.
Ak sakallı tombul, yüzü nur gibi
С белой бородой, пухленький, лицо как свет,
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
Горсточка улыбок, Ходжа Насреддин, мой свет.
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Bir tutam gülücük, Hoca Nasreddin
Горсточка улыбок, Ходжа Насреддин,
Bir tutam gülücük, Hoca Nasreddin
Горсточка улыбок, Ходжа Насреддин.
"Bir gün hoca" diye başlanır söze
"Однажды Ходжа..." так начинается рассказ,
İnciler döküler gece, gündüze
Жемчужины сыплются днем и ночью для нас.
Tebessümle aydınlanan her yüze
На каждом лице, улыбкой озаренном,
Işık tutar bir bir Hoca Nasreddin
Свет зажигает Ходжа Насреддин, мой несравненный.
Işık tutar bir bir Hoca Nasreddin
Свет зажигает Ходжа Насреддин, мой несравненный.
İster yakında ol ister ırakta
Будь он рядом или вдали,
Doyumsuz sohbeti dilde, damakta
Его беседа наслаждение для души.
Baktıkça dünyaya güler uzakta
Глядя на мир, он смеется издалека,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
И смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин, моя сладкая.
Baktıkça dünyaya güler uzakta
Глядя на мир, он смеется издалека,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
И смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин, моя сладкая.
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
Смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
Смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин.
Ne ararsan ara, onda bulursun
Что ни ищи, в нем ты найдешь,
Kıvrak zekâsına hayran olursun
Его острому уму ты поразишься, моя хорошая.
Dersen "Gönüllere bir yol kurulsun"
Если ты скажешь: "Пусть к сердцам мост проложится",
Köprüsüdür onun Hoca Nasreddin
Он будет мостом этим, Ходжа Насреддин, моя дорогая.
Köprüsüdür onun Hoca Nasreddin
Он будет мостом этим, Ходжа Насреддин, моя дорогая.
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Hoca Nasreddin, Hoca Nasreddin
Ходжа Насреддин, Ходжа Насреддин,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
Смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин,
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
Смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин.
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
Смеясь, смешит нас Ходжа Насреддин.





Авторы: Mustafa Demirci, Suleyman Begsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.