Текст и перевод песни Mustafa Sandal feat. Gentleman - Isyankar (NAD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isyankar (NAD)
Бунтарь (NAD)
Yeah,
Sandal
and
Gentleman
tell
them
say
love
it
ah
the
only
way
Да,
Сандал
и
Джентльмен
говорят
им,
что
любовь
— единственный
путь
Never
ever
we
will
go
astray
way
you
say
now
Lion?
Мы
никогда
не
собьемся
с
пути,
как
скажешь,
Лев?
Boom,
make
them
know,
it
goes
like
this
Бум,
дай
им
знать,
вот
так
это
происходит
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
(Hey
Sandal
make
them
know)
Бунтует
ради
твоей
любви
(Эй,
Сандал,
дай
им
знать)
Love,
it
ah
di
source
of
life
Любовь
— источник
жизни
More
than
we
have
fi
survive
Больше,
чем
нам
нужно
для
выживания
We
tired
of
them
war
and
strife
Мы
устали
от
войн
и
раздоров
Now
we
have
to
live
up
right
Теперь
мы
должны
жить
правильно
Moving
towards
the
light
Двигаясь
к
свету
Time
never
ever
so
right
Время
как
никогда
подходящее
Be
concerned
'bout
your
spiritual
earnings
Заботься
о
своих
духовных
достижениях
The
light
of
your
life,
it
is
burning,
yeah
yeah
Свет
твоей
жизни
горит,
да,
да
Everyday
you
got
to
look
where
you're
turning
Каждый
день
ты
должен
смотреть,
куда
поворачиваешь
Get
ready
for
a
higher
learning
Готовься
к
более
глубокому
познанию
Korkma
yaklaş
Не
бойся,
подойди
ближе
Hislerinle
Со
своими
чувствами
Sanki
bir
adım
attığını
bilmez
mi
gönül?
Разве
сердце
не
знает,
что
ты
сделала
шаг?
Geçer
mi
ömür?
Пройдет
ли
так
жизнь?
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
We
haffi
live
some
life
now
Мы
должны
пожить
немного
сейчас
Before
we
grow
old
Прежде
чем
мы
состаримся
Got
to
realize
the
full
has
never
been
told
Должны
осознать,
что
полная
правда
никогда
не
была
сказана
And
love
it
ah
the
ultimate
thing
fi
uphold
И
любовь
— это
главное,
что
нужно
поддерживать
Never
ever
you
will
go
astray
Ты
никогда
не
собьешься
с
пути
Never
ever
you
go
cold
Ты
никогда
не
остынешь
Much
to
win
and
there
is
nothing
to
lose
Многое
можно
выиграть,
и
нечего
терять
Even
though
you
might
feel
confused,
yeah
yeah
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
растерянной,
да,
да
At
the
crossroads
again
you
can
lose
На
перепутье
ты
снова
можешь
потеряться
Love
it
ah
the
only
way,
you
can't
even
choose
Любовь
— единственный
путь,
ты
даже
не
можешь
выбрать
Korkma
yaklaş
Не
бойся,
подойди
ближе
Hislerinle
Со
своими
чувствами
Sanki
bir
adım
attığını
bilmez
mi
gönül?
Разве
сердце
не
знает,
что
ты
сделала
шаг?
Geçer
mi
ömür?
Пройдет
ли
так
жизнь?
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
Sandal
and
Gentleman
tell
them
say
love
it
ah
the
only
way
Сандал
и
Джентльмен
говорят
им,
что
любовь
— единственный
путь
Korkma
yaklaş
Не
бойся,
подойди
ближе
Hislerinle
Со
своими
чувствами
Sanki
bir
adım
attığını
bilmez
mi
gönül?
Разве
сердце
не
знает,
что
ты
сделала
шаг?
Geçer
mi
ömür?
Пройдет
ли
так
жизнь?
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
İstersen
dağlar,
dağlar
Даже
если
горы,
горы
Yerinden
oynar,
oynar
Сдвинутся
с
места,
сдвинутся
Sabırsız
kalbim
bir
tek
Мое
нетерпеливое
сердце
только
Aşkına
isyankâr
Бунтует
ради
твоей
любви
Never
ever
we
will
wear
a
frown
Мы
никогда
не
будем
хмуриться
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUSTAFA SANDAL, PANJABI MC, OZGUR YEDIEVLI, TILMANN OTTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.