Текст и перевод песни Mustafa Sandal feat. İndira Elemes - Yoksay
Sende,
aşkım,
sende
You,
my
love,
you
Sende
ya
da
evrende
You
or
the
universe
Fark
etmez
sorun
Doesn't
matter
the
problem
Yap
bi'
yorum
Make
a
comment
Çözüm
bulmalısın
You
need
to
find
a
solution
Bence
bu
derde
To
this
problem,
I
think
Şimdi
o
güzel
Now
those
beautiful
Eski
günler
ner'de?
Where
are
the
old
days?
Sende,
aşkım,
sende
You,
my
love,
you
Sende
değilse
ner'de?
If
not
you,
where?
Fark
etmez
sorun
Doesn't
matter
the
problem
Yap
bi'
yorum
Make
a
comment
Çözüm
bulmalısın
You
need
to
find
a
solution
Bence
bu
derde
To
this
problem,
I
think
Şimdi
o
güzel
Now
those
beautiful
Eski
günler
ner'de?
Where
are
the
old
days?
Sarıl
hadi
duana
Hold
onto
your
prayer
Seni
tanıdığım
o
ana
To
the
moment
I
met
you
Ya
da
beni
gönlünde
Or
me,
in
your
heart
Geri
kalan
ömründe
In
your
remaining
life
Söndür,
söndür
Extinguish,
extinguish
Ben
gidersem
dönmem
If
I
leave,
I
won't
come
back
Bir
daha
yüzünü
görmem
I
won't
see
your
face
again
Ölmem
aşkından
I
won't
die
from
your
love
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Or
if
I
die,
I
won't
come
back
Üzülürsün,
ben
üzülmem
You
will
be
sad,
I
won't
Ama
bununla
övünmem
But
I
won't
boast
about
it
Dönmem
sözümden
I
won't
break
my
promise
Ben
gidersem
dönmem
If
I
leave,
I
won't
come
back
Bir
daha
yüzünü
görmem
I
won't
see
your
face
again
Ölmem
aşkından
I
won't
die
from
your
love
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Or
if
I
die,
I
won't
come
back
Üzülürsün,
ben
üzülmem
You
will
be
sad,
I
won't
Ama
bununla
övünmem
But
I
won't
boast
about
it
Dönmem
sözümden
I
won't
break
my
promise
Sende
aşkım,
sende
You,
my
love,
you
Sende
değilse
ner'de?
If
not
you,
where?
Fark
etmez
sorun
Doesn't
matter
the
problem
Yap
bi'
yorum
Make
a
comment
Çözüm
bulmalısın
You
need
to
find
a
solution
Bence
bu
derde
To
this
problem,
I
think
Şimdi
o
güzel
Now
those
beautiful
Eski
günler
ner'de?
Where
are
the
old
days?
Sarıl
hadi
duana
Hold
onto
your
prayer
Seni
tanıdığım
o
ana
To
the
moment
I
met
you
Ya
da
beni
gönlünde
Or
me,
in
your
heart
Geri
kalan
ömründe
In
your
remaining
life
Söndür,
söndür
Extinguish,
extinguish
Ben
gidersem
dönmem
If
I
leave,
I
won't
come
back
Bir
daha
yüzünü
görmem
I
won't
see
your
face
again
Ölmem
aşkından
I
won't
die
from
your
love
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Or
if
I
die,
I
won't
come
back
Üzülürsün,
ben
üzülmem
You
will
be
sad,
I
won't
Ama
bununla
övünmem
But
I
won't
boast
about
it
Dönmem
sözümden
I
won't
break
my
promise
Ben
gidersem
dönmem
If
I
leave,
I
won't
come
back
Bir
daha
yüzünü
görmem
I
won't
see
your
face
again
Ölmem
aşkından
I
won't
die
from
your
love
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Or
if
I
die,
I
won't
come
back
Üzülürsün,
ben
üzülmem
You
will
be
sad,
I
won't
Ama
bununla
övünmem
But
I
won't
boast
about
it
Dönmem
sözümden
I
won't
break
my
promise
Ben
gidersem
dönmem
If
I
leave,
I
won't
come
back
Bir
daha
yüzünü
görmem
I
won't
see
your
face
again
Ölmem
aşkından
I
won't
die
from
your
love
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Or
if
I
die,
I
won't
come
back
Üzülürsün,
ben
üzülmem
You
will
be
sad,
I
won't
Ama
bununla
övünmem
But
I
won't
boast
about
it
Dönmem
sözümden
I
won't
break
my
promise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Oksuzoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.