Текст и перевод песни Mustafa Sandal feat. İndira Elemes - Yoksay
Sende,
aşkım,
sende
В
тебе,
любимая,
в
тебе
Sende
ya
da
evrende
В
тебе
или
во
вселенной
Fark
etmez
sorun
Неважно
в
чём
проблема,
Yap
bi'
yorum
Скажи
хоть
слово.
Çözüm
bulmalısın
Ты
должна
найти
решение
Bence
bu
derde
На
мой
взгляд,
этой
проблеме.
Şimdi
o
güzel
Где
теперь
те
прекрасные
Eski
günler
ner'de?
Старые
дни?
Sende,
aşkım,
sende
В
тебе,
любимая,
в
тебе,
Sende
değilse
ner'de?
Если
не
в
тебе,
то
где
же?
Fark
etmez
sorun
Неважно
в
чём
проблема,
Yap
bi'
yorum
Скажи
хоть
слово.
Çözüm
bulmalısın
Ты
должна
найти
решение
Bence
bu
derde
На
мой
взгляд,
этой
проблеме.
Şimdi
o
güzel
Где
теперь
те
прекрасные
Eski
günler
ner'de?
Старые
дни?
Sarıl
hadi
duana
Прильни
же
к
своей
молитве,
Seni
tanıdığım
o
ana
К
тому
моменту,
когда
я
тебя
узнал.
Ya
da
beni
gönlünde
Или
меня
в
своём
сердце
Geri
kalan
ömründe
В
оставшейся
жизни
Söndür,
söndür
Потуши,
потуши
Gönder
gitsin
Отпусти
и
забудь.
Ben
gidersem
dönmem
Если
я
уйду,
то
не
вернусь,
Bir
daha
yüzünü
görmem
Больше
не
увижу
твоего
лица.
Ölmem
aşkından
Не
умру
от
твоей
любви,
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Даже
если
умру,
не
вернусь.
Üzülürsün,
ben
üzülmem
Ты
будешь
страдать,
я
- нет,
Ama
bununla
övünmem
Но
хвастаться
этим
не
буду.
Dönmem
sözümden
Не
отступлюсь
от
своих
слов:
Yok
say
beni
Игнорируй
меня.
Ben
gidersem
dönmem
Если
я
уйду,
то
не
вернусь,
Bir
daha
yüzünü
görmem
Больше
не
увижу
твоего
лица.
Ölmem
aşkından
Не
умру
от
твоей
любви,
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Даже
если
умру,
не
вернусь.
Üzülürsün,
ben
üzülmem
Ты
будешь
страдать,
я
- нет,
Ama
bununla
övünmem
Но
хвастаться
этим
не
буду.
Dönmem
sözümden
Не
отступлюсь
от
своих
слов:
Yok
say
beni
Игнорируй
меня.
Sende
aşkım,
sende
В
тебе,
любимая,
в
тебе,
Sende
değilse
ner'de?
Если
не
в
тебе,
то
где
же?
Fark
etmez
sorun
Неважно
в
чём
проблема,
Yap
bi'
yorum
Скажи
хоть
слово.
Çözüm
bulmalısın
Ты
должна
найти
решение
Bence
bu
derde
На
мой
взгляд,
этой
проблеме.
Şimdi
o
güzel
Где
теперь
те
прекрасные
Eski
günler
ner'de?
Старые
дни?
Sarıl
hadi
duana
Прильни
же
к
своей
молитве,
Seni
tanıdığım
o
ana
К
тому
моменту,
когда
я
тебя
узнал.
Ya
da
beni
gönlünde
Или
меня
в
своём
сердце
Geri
kalan
ömründe
В
оставшейся
жизни
Söndür,
söndür
Потуши,
потуши,
Gönder
gitsin
Отпусти
и
забудь.
Ben
gidersem
dönmem
Если
я
уйду,
то
не
вернусь,
Bir
daha
yüzünü
görmem
Больше
не
увижу
твоего
лица.
Ölmem
aşkından
Не
умру
от
твоей
любви,
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Даже
если
умру,
не
вернусь.
Üzülürsün,
ben
üzülmem
Ты
будешь
страдать,
я
- нет,
Ama
bununla
övünmem
Но
хвастаться
этим
не
буду.
Dönmem
sözümden
Не
отступлюсь
от
своих
слов:
Yok
say
beni
Игнорируй
меня.
Ben
gidersem
dönmem
Если
я
уйду,
то
не
вернусь,
Bir
daha
yüzünü
görmem
Больше
не
увижу
твоего
лица.
Ölmem
aşkından
Не
умру
от
твоей
любви,
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Даже
если
умру,
не
вернусь.
Üzülürsün,
ben
üzülmem
Ты
будешь
страдать,
я
- нет,
Ama
bununla
övünmem
Но
хвастаться
этим
не
буду.
Dönmem
sözümden
Не
отступлюсь
от
своих
слов:
Yok
say
beni
Игнорируй
меня.
Ben
gidersem
dönmem
Если
я
уйду,
то
не
вернусь,
Bir
daha
yüzünü
görmem
Больше
не
увижу
твоего
лица.
Ölmem
aşkından
Не
умру
от
твоей
любви,
Ya
da
ölsem
geri
dönmem
Даже
если
умру,
не
вернусь.
Üzülürsün,
ben
üzülmem
Ты
будешь
страдать,
я
- нет,
Ama
bununla
övünmem
Но
хвастаться
этим
не
буду.
Dönmem
sözümden
Не
отступлюсь
от
своих
слов:
Yok
say
beni
Игнорируй
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Oksuzoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.